Zobrazují se záznamy 376 - 400 z celkového počtu 425
Kapitola
Stehlík, Petr.
Úvod. In: Stehlík, Petr. Problém delimitace některých slovotvorných postupů a prostředků ve španělštině.
2016, s. 7–12.
Kapitola
Stehlík, Petr.
Kompozice, konfixace a status víceslovných pojmenování. In: Stehlík, Petr. Problém delimitace některých slovotvorných postupů a prostředků ve španělštině.
2016, s. 109–151.
Kapitola
Stehlík, Petr.
Infixace, interfixace, nebo sufixace?. In: Stehlík, Petr. Problém delimitace některých slovotvorných postupů a prostředků ve španělštině.
2016, s. 77–91.
Kapitola
Sedláčková, Kateřina.
Poděkování. In: Sedláčková, Kateřina. L'oeuvre mobile de Michel Butor.
2012, s. 7.
Kapitola
Alchazidu, Athena.
Tremendismus jako španělský kulturní fenomén : resumé. In: Alchazidu, Athena. Tremendismo: el sabor amargo de la vida : tras las huellas de la estética tremendista en la narrativa española del siglo XX.
2016, s. 223–233.
Kapitola
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 5.
Kapitola
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 11–18.
Kapitola
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 218–225.
Kapitola
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 166–217.
Kapitola
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 237.
Kapitola
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 19–53.
Kapitola
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 63–118.
Kapitola
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 227–236.
Kapitola
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 377–386.
Kapitola
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 238–372.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Současný stav a budoucnost španělštiny v Americe : résumé. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 84–86.
Kapitola
Pichová, Dagmar.
La mise en scene de la communication ironique : Le roman comique de Scarron et Don Quichotte de Cervantès. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, s. 87–195.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický e Emilio Teza : una pagina importante dei rapporti litterari ceco - italiani alla fine dell'ottocento. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 227–254.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : v kontextu česko - italských literárních a kulturních vztahů. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 11–59.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Jmenný rejstřík. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 255–262.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Úvodem. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 9–10.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : vzájemná korespondence z let 1885 - 1901. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 61–226.
Kapitola
Čech, Pavel.
Aktuální pokroková tematika. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 119–165.
Kapitola
Čech, Pavel.
Sestavení korpusu překladů a dalších rejstříků. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 54–62.
Kapitola
Dytrt, Petr.
Současný autor a moderní doba. In: Dytrt, Petr. Modernita v otaznících : tekutá modernita v textech Jeana Rouauda a Françoise Bona.
2013, s. 10–26.