Zobrazují se záznamy 251 - 275 z celkového počtu 317
Kapitola
Svobodová, Lenka.
Poznámka k textu práce. In: Svobodová, Lenka. Traktát De amore ve světle dvorské kultury.
2012, s. 7.
Kapitola
Svobodová, Lenka.
Funkce narativních součástí textu. In: Svobodová, Lenka. Traktát De amore ve světle dvorské kultury.
2012, s. 76–95.
Kapitola
Svobodová, Lenka.
Traktát De Amore. In: Svobodová, Lenka. Traktát De amore ve světle dvorské kultury.
2012, s. 33–45.
Kapitola
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 5.
Kapitola
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 11–18.
Kapitola
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 218–225.
Kapitola
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 166–217.
Kapitola
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 237.
Kapitola
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 19–53.
Kapitola
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 63–118.
Kapitola
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 227–236.
Kapitola
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 377–386.
Kapitola
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 238–372.
Kapitola
Řehulková, Hana.
Umělecké literární dílo. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, s. 12–29.
Kapitola
Řehulková, Hana.
Angloamerická recepce. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, s. 30–85.
Kapitola
Řehulková, Hana.
Závěr. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, s. 114–116.
Kapitola
Řehulková, Hana.
Úvod. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, s. 8–11.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Úvod. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 9–24.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Čtení ilustrace. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 194–231.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Transformace z verbálního do piktoriálního narativu. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 182–193.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Závěr. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 255–257.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Historický exkurz do teorie textově-obrazových vztahů. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 25–70.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Vizualizace literárního vyprávění. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 114–158.
Kapitola
Klimeš, Jan.
[Poznámka autora]. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 8.
Kapitola
Klimeš, Jan.
Zobrazení literárního hrdiny a vyjádření atmosféry prostředí. In: Klimeš, Jan. Hledání významu v umělecké narativní ilustraci.
2015, s. 232–254.