Zobrazují se záznamy 401 - 425 z celkového počtu 471
Článek
Mazur, Aneta.
[Wladysław [i.e. Władysław] Stanisław Reymont. Tradice - současnost - recepce]. Opera Slavica. 2002, roč. 12, č. 1, s. 59–62.
Článek
Rott, Dariusz.
[Dworzaczkowa, J. Reformacja i kontrreformacja w Wielkopolsce]. Opera Slavica. 1998, roč. 8, č. 1, s. 51–52.
Článek
Avramova, Cvetanka.
Нов речник на новите думи в българския език. Opera Slavica. 2021, roč. 31, č. 4, s. 80–82.
Článek
Dobrotová, Ivana.
Jak czeskie skoły o świeckość polskiego państwa walczyły, czyli, O internecie jako przestrzeni dyskurzu. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 2, s. 23–38.
Článek
Dlugosz, Anna.
Przysłówki pochodzenia tureckiego w serbsko-chorwatskim. Opera Slavica. 1997, roč. 7, č. 2, s. 12–24.
Článek
Inglot, Mieczysław.
Nieznany portret Cześnika Raptusiewicza z początku lat czterdziestych XIX w.. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1965, roč. 14, č. D12, s. 201–206.
Článek
Osenova, Petja Načeva.
Въпросът за опората и депендентите в българските атрибутивни именни групи от гледна точка на опорната фразова граматика (ОФГ). Opera Slavica. 2007, roč. 17, č. 4, s. 29–40.
Článek
Gorzelana, Joanna.
Mitologizmy w poezji religijnej polskiego oświecenia. Opera Slavica. 2016, roč. 26, č. 4, s. 17–27.
Článek
Staljanova, Nadežda.
Международна научна конференция "Българистични четения – Сегед 2019", Сегед, Унгария. Opera Slavica. 2019, roč. 29, č. 4, s. 45–47.
Článek
Siedlecka, Sylwia.
[Problemy tożsamości kulturowej w krajach słowiańskich: jej formy i przemiany]. Opera Slavica. 2007, roč. 17, č. 1, s. 55–56.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 13–32.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 194–198.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Dramaty Słowackiego na scenach czeskich. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 101–121.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Przypisy. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 129–141.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Zarys dziejów recepcji twórczości Słowackiego w czeskim życiu kulturalnym. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 17–53.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Notatka. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 167–168.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Indeks nazwisk. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 179–183.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Zamknięcie. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 122–127.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "flóra". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 116–122.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 100–115.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 130–135.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 123–129.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 171–179.