Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 9726 - 9750 z celkového počtu 9939

Kapitola
Titz, Karel. Conclusion. In: Titz, Karel. La substitution des cas dans les pronoms Français. 1926, s. 79–81.

Kapitola
Titz, Karel. La ruine de la déclinaison à deux cas est-elle caractéristique de l'anglonormand?. In: Titz, Karel. La substitution des cas dans les pronoms Français. 1926, s. 31–41.

Kapitola
Titz, Karel. Lui-troisième — Lui-même. In: Titz, Karel. La substitution des cas dans les pronoms Français. 1926, s. 70–74.

Kapitola
Titz, Karel. Historique de la question. In: Titz, Karel. La substitution des cas dans les pronoms Français. 1926, s. 5–18.

Kapitola
Titz, Karel. La substitution des cas dans le déclinaison des pronoms est-elle romane?. In: Titz, Karel. La substitution des cas dans les pronoms Français. 1926, s. 75–78.

Článek
Pucherová, Dobrota. Postkolonializmus a literárna komparatistika. Slavica litteraria. 2015, roč. 18, č. 1, s. 139–150.

Kapitola
Titz, Karel. La substitution des cas étudiée dans les oeuvres littéraires françaises depuis les commencements de la littèrature jusqu'à 1300 environ. In: Titz, Karel. La substitution des cas dans les pronoms Français. 1926, s. 42–69.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. [Wstęp]. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, s. 9–15.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Analiza wybranych tłumaczeń dzieł Słowackeigo. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, s. 55–100.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Spis ilustracji. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, s. 184.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Alfabetyczne zestawienie utworów Słowackiego tłumaczonych na język czeski. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, s. 164–166.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Zestawienie czeskich przekładów dzieł Słowackiego. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, s. 158–163.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Podstawowa literatura. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, s. 169–174.

Článek
Faithová, Eva. Postmoderné, kyberpunkové tendencie v diele Michala Hvoreckého, Michala Habaja a Petra Šuleja. Slavica litteraria. 2012, roč. 15, č. Supplementum 1, s. 13–19.

Článek
Žemberová, Viera. K postmoderným postupom v tvorbe Karola Horáka. Slavica litteraria. 2012, roč. 15, č. Supplementum 1, s. 71–78.

Článek
Všetička, František. Sňatky z rozumu Vladimíra Neffa. Slavica litteraria. 2012, roč. 15, č. Supplementum 1, s. 63–70.

Článek
Bonazza, Sergio. Der Briefwechsel und schlusselfragen der Slawistik. Slavica litteraria. 2012, roč. 15, č. Supplementum 2, s. 69–80.

Kapitola
Vondrák, Václav. [Úvod]. In: Vondrák, Václav. Příspěvky k nauce o praslovanském přízvuku. 1924, s. 3.

Kapitola
Vondrák, Václav. Složeniny kmenů na -i s předložkami. In: Vondrák, Václav. Příspěvky k nauce o praslovanském přízvuku. 1924, s. 27–29.

Kapitola
Vondrák, Václav. Doslov. In: Vondrák, Václav. Příspěvky k nauce o praslovanském přízvuku. 1924, s. 85.

Kapitola
Vondrák, Václav. Dodatek. In: Vondrák, Václav. Příspěvky k nauce o praslovanském přízvuku. 1924, s. 70–84.

Kapitola
Vondrák, Václav. Složeniny o dvou jménech. In: Vondrák, Václav. Příspěvky k nauce o praslovanském přízvuku. 1924, s. 29–31.