Displaying 176 - 200 of 890
Article
Žemberová, Viera.
Ukrajinský fenomén v próze. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 111–116.
Article
Teplan, Dušan.
O intermedialite z viacerých perspektív. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 124–126.
Article
Štubňa, Pavol.
Preklad a recepcia na slovensko-talianskej osi. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 118–119.
Article
Hajdučeková, Ivica.
Metóda výskumu kompozície prozaického textu v interpretačných konfrontáciách. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 111–115.
Article
Žemberová, Viera.
Tri sondy z minulosti do prítomnosti. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 2, pp. 226–231.
Chapter
Kšicová, Danuše.
The longer lyric narrative poem in romanticism and neoromanticism : Russian-Czech parallels. In: Kšicová, Danuše. Poéma za romantismu a novoromantismu : rusko-české paralely.
1983, pp. 175–178.
Article
Blaškìv, Oksana.
Súčasná biografistika : Roman Jakobson a Dmytro Čyževskyj cez prizmu akademických a osobných vzťahov. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 27–34.
Article
Žemberová, Viera.
Genologické sondy do slavistického literárneho priestoru. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 97–101.
Chapter
Mistrík, Jozef.
Modalitná zložka v konektorových slovách. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 339–342.
Chapter
Fiala, Karel.
On the general semantic structure of modality. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 123–125.
Chapter
Horák, Gejza.
K transpozícii modálnosti. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 153–155.
Chapter
Puzynina, Jadwiga.
On the speaker's attitudes toward the contents of his utterance. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 103–109.
Article
Žemberová, Viera.
K poetike (prozaickej) postavy v autorskej stratégii. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 23–32.
Chapter
Benčičová, Júlia.
Preklady z chorváčtiny do slovenčiny v rokoch 1990-2000. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 205–215.
Chapter
Melicherčíková, Katarína.
Preklady bulharskej literatúry vo vydavateľstve Mladé letá. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 308–318.
Chapter
Füredyová, Viera.
Frazeológia a onomastika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 261–271.
Chapter
Mečiarová, Barbora.
Odborné názvoslovie chemických prvkov a ich zlúčenín v slovenčine a bulharčine. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 291–299.
Chapter
Dobríková, Mária.
Vlastné mená v bulharskej a slovenskej paremologickej frazeologii. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 230–236.
Chapter
Heribanová, Simona.
Skratky v slovenčine a v bulharčine. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 300–307.
Article
Žemberová, Viera.
Literárnohistorické reminiscencie, teda keď jubilanti neplačú. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 155–157.
Article
Žemberová, Viera.
Od pokušenia po porozumenie – Dominik Tatarka. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 17–26.
Article
Petríková, Martina.
K problematike interpretácie prózy Júliusa Barča-Ivana. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 81–88.
Article
Nowak, Dorota.
Putting pieces of (hi)story together in Ludmila Ulitskaya's novel Daniel Stein, Interpreter (2006). Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 57–66.