Search
Displaying 211 - 240 of 1362
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Сокращения в названиях учреждений, архивов и рукописных собраний. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 0–XVII.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Нынешние русские наречия и говоры. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 98–199.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Письменные памятники. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 7–97.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Свидетельства иностранцев о русском языке. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 204–210.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Опечатки. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 264.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Указатель источников, названных сокращенно, неполно или неточно. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 0–XXXI.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Русский язык и русские языки. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 1–2.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Список сокращений. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 0–XIV.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
К картам. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 265–266.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Заимствования из русского в других языках. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 200–203.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Указатель грамматический. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 252–261.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Дополнения, поправки и примечания. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 211–238.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Русские литературные языки. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 3–6.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Указатель памятников. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 239–251.
Chapter
Durnovo, Nikolaj Nikolajevič.
Объяснение транскрипции. In: Durnovo, Nikolaj Nikolajevič. Введение в историю русского языка. Часть I, Источники.
1927, pp. 0.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.
Chapter
Golec, Martin.
Komentář k základním pracem o HK. In: Golec, Martin. Těšetice-[Kyjovice]. VI., Horákovská kultura v těšetickém mikroregionu.
2003, pp. 131–135.