Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 4451 - 4475 of 7359

Chapter
Hroch, Jaroslav. Problém porozumění v soudobé anglo-americké filosofii. In: Hroch, Jaroslav. Filosofická hermeneutika v dějinách a v současnosti. 2003, pp. 107–171.

Chapter
Hroch, Jaroslav. Výběrový seznam pramenů a použité literatury. In: Hroch, Jaroslav. Filosofická hermeneutika v dějinách a v současnosti. 2003, pp. 174–187.

Chapter
Hroch, Jaroslav. Problém rozumění a vznik novodobé filosofické hermenutiky. In: Hroch, Jaroslav. Filosofická hermeneutika v dějinách a v současnosti. 2003, pp. 12–37.

Chapter
Hroch, Jaroslav. Závěrem. In: Hroch, Jaroslav. Filosofická hermeneutika v dějinách a v současnosti. 2003, pp. 172–173.

Chapter
Novotný, František. Auctorum : qui in annotationibus quae praecedunt saepius commemorantur libri et commentationes. In: Novotný, František. Platonis epistulae commentariis illustratae. 1930, pp. 309–310.

Chapter
Podborský, Vladimír. Úvod. In: Podborský, Vladimír. Numerický kód moravské malované keramiky : problémy deskripce v archeologii. 1977, pp. 5–8.

Chapter
Krejčová, Elena. Princip regresivního řazení větných členů. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století. 2016, pp. 15–62.

Chapter
Čech, Pavel. [Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 5.

Chapter
Čech, Pavel. Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 11–18.

Chapter
Čech, Pavel. Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 218–225.

Chapter
Čech, Pavel. Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 166–217.

Chapter
Čech, Pavel. Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 237.

Chapter
Čech, Pavel. Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 19–53.

Chapter
Čech, Pavel. Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 63–118.

Chapter
Čech, Pavel. Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 227–236.

Chapter
Čech, Pavel. Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 377–386.

Chapter
Čech, Pavel. Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 238–372.

Chapter
Čech, Pavel. Aktuální pokroková tematika. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 119–165.

Chapter
Čech, Pavel. Sestavení korpusu překladů a dalších rejstříků. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 54–62.

Chapter
Šimek, Emanuel. Úvod. In: Šimek, Emanuel. Keltové a Germáni v našich zemích : kritická studie. 1934, pp. 3–5.

Chapter
Šimek, Emanuel. Germáni. In: Šimek, Emanuel. Keltové a Germáni v našich zemích : kritická studie. 1934, pp. 72–145.

Chapter
Šimek, Emanuel. Keltové. In: Šimek, Emanuel. Keltové a Germáni v našich zemích : kritická studie. 1934, pp. 6–[71].

Chapter
Pavelka, Jiří. Předpoklady a atributy lidského komunikativního jednání. In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání. 1998, pp. 15–44.

Chapter
Pavelka, Jiří. Literární tvorba jako nekonečný příběh o ohrožených "světech ze slov". In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání. 1998, pp. 227–238.

Chapter
Pavelka, Jiří. Čtení a interpretace - dvě fáze literárrního dorozumívání. In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání. 1998, pp. 194–226.