Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 51 - 75 of 332

Chapter
Benčičová, Júlia. Preklady z chorváčtiny do slovenčiny v rokoch 1990-2000. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 205–215.

Chapter
Melicherčíková, Katarína. Preklady bulharskej literatúry vo vydavateľstve Mladé letá. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 308–318.

Chapter
Füredyová, Viera. Frazeológia a onomastika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 261–271.

Chapter
Mečiarová, Barbora. Odborné názvoslovie chemických prvkov a ich zlúčenín v slovenčine a bulharčine. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 291–299.

Chapter
Dobríková, Mária. Vlastné mená v bulharskej a slovenskej paremologickej frazeologii. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 230–236.

Chapter
Heribanová, Simona. Skratky v slovenčine a v bulharčine. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V. 2002, pp. 300–307.

Chapter
Ivanová-Šalingová, Mária. O jednej analýze sémantickej výstavby básne. In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, pp. 185–188.

Chapter
Svítková, Milina. Hudobné komponenty trúba – truba ako konštrukčné prvky chorvátských a slovenských frazém. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně. 2016, pp. 39–44.

Chapter
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 240–241.

Chapter
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 48–169.

Chapter
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 192–229.

Chapter
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 170–191.

Chapter
Oravec, Ján. Vplyv modality hlavnej vety na charakter vedľajšej vety. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 243–244.

Chapter
Rampák, Zoltán. Dve národné kultúry v jednej divadelnej inštitúcii : k začiatkom činnosti Slovenského národného divadla. In: Otázky divadla a filmu. III. 1973, pp. 121–135.

Chapter
Pančíková, Zuzana. K problematike spoločenského postavenia metalurgov v dobe bronzovej : hroby metalurgov z územia Čiech, Moravy a Slovenska. In: Moravskoslezská škola doktorských studií. Seminář 1. 2008, pp. 69–83.

Chapter
Krupa, Viktor. K náboženským predstavám a praxi v Polynézii. In: Normativní a žité náboženství. 1999, pp. 11–22.

Chapter
Měšťan, Antonín. Slovensko v názvech pražských ulic. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 114–115.

Chapter
Zelenková, Anna. V.D. Lambl a jeho chápanie česko-slovenskej vzájomnosti. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 50–56.

Chapter
Slobodník, Martin. Tibetský buddhizmus ako žité náboženstvo. In: Normativní a žité náboženství. 1999, pp. 125–136.

Chapter
Kováč, Milan. Tlamatinime a ľudová zbožnosť u starých Aztékov. In: Normativní a žité náboženství. 1999, pp. 44–55.

Chapter
Zelenková, Anna. K recepcii Czamblovho diela Minulost, přítomnost a budoucnost česko-slovenské národní jednoty v českom prostredí na začiatku 20. storočia. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 77–90.

Chapter
Pillecky, Marcel. Preklad ako prostriedok odhalenia : (poznámky k životnému dielu S. Czambela). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 111–117.

Chapter
Benyovszky, Krisztián. Preklad ako po(d)klad k reinterpretácii originálu. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 99–102.

Chapter
Káša, Peter. Česko-slovensko-maďarské súvislosti v argumentáciach J.M. Hurbana. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 103–110.

Chapter
Hvišč, Jozef. Inovácia Hviezdoslavovej poézie : (na okraj poľského a českého výberu z Hviezdoslavovej poézie. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 62–70.