Displaying 1 - 25 of 56
Chapter
Jůva, Vladimír.
Literaturverzeichnis. In: Jůva, Vladimír. Die ästhetische Erziehung der Jugend. I.
1967, pp. 130–133.
Chapter
Raková, Zuzana.
Exposé bibliographique. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, pp. 145–161.
Chapter
Raková, Zuzana.
Index. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, pp. 171–174.
Chapter
Bartoš, Lubomír.
Bibliografía. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, pp. 80–83.
Chapter
Havlíčková Kysová, Šárka.
Prameny. In: Havlíčková Kysová, Šárka. Hastábhinaja : gesta rukou v tradičním divadelním umění Indie.
2013, pp. 219–222.
Chapter
Havlíčková Kysová, Šárka.
Sekundární literatura. In: Havlíčková Kysová, Šárka. Hastábhinaja : gesta rukou v tradičním divadelním umění Indie.
2013, pp. 223–227.
Chapter
Beneš, Pavel.
Diathèse active. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 11–37.
Chapter
Beneš, Pavel.
Constructions nominales. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 95–97.
Chapter
Beneš, Pavel.
Participes, gerundivum, gerundium, infinitif. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 82–94.
Chapter
Beneš, Pavel.
Phrases à sujet général. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 105–107.
Chapter
Beneš, Pavel.
Moyens lexicaux. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 38–70.
Chapter
Beneš, Pavel.
Constructions avec "se". In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 76–78.
Chapter
Beneš, Pavel.
Espèces de phrases à agents indéterminés. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 98–104.
Chapter
Beneš, Pavel.
Point de vue stylistique. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 108–110.
Chapter
Beneš, Pavel.
Rôle des suffixes en -ble. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 79–81.
Chapter
Beneš, Pavel.
Atmosphère de caractère indéterminé. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 111–115.
Chapter
Beneš, Pavel.
Diathèse passive. In: Beneš, Pavel. Phrases à agents indéterminés dans le Nouveau Testament : leurs versions latines et romanes.
1971, pp. 71–75.
Chapter
Závodský, Artur.
Překlady z díla Gabriely Preissové. In: Závodský, Artur. Gabriela Preissová.
1962, pp. 280–287.
Chapter
Referencias bibliográficas. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 151–157.
Chapter
Stehlík, Petr.
Bibliografie. In: Stehlík, Petr. Problém delimitace některých slovotvorných postupů a prostředků ve španělštině.
2016, pp. 163–170.
Chapter
García Suárez, Pedro.
Bibliografía. In: García Suárez, Pedro. Lectura e identidad de género : la imagen de la mujer lectora en la novela realista y naturalista española.
2016, pp. 119–126.
Chapter
Monatová, Lili.
Literatura. In: Monatová, Lili. Problémy speciální pedagogiky.
c1984, pp. 201–211.
Chapter
Jůva, Vladimír.
Literatura. In: Jůva, Vladimír. Vývoj pedagogického myšlení.
1987, pp. 159–165.