Displaying 76 - 100 of 317
Chapter
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 218–225.
Chapter
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 166–217.
Chapter
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 237.
Chapter
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 19–53.
Chapter
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 63–118.
Chapter
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 227–236.
Chapter
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 377–386.
Chapter
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 238–372.
Chapter
Řehulková, Hana.
Umělecké literární dílo. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, pp. 12–29.
Chapter
Řehulková, Hana.
Angloamerická recepce. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, pp. 30–85.
Chapter
Řehulková, Hana.
Závěr. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, pp. 114–116.
Chapter
Řehulková, Hana.
Úvod. In: Řehulková, Hana. Angloamerická recepce Ingardenova pojetí uměleckého literárního díla.
2015, pp. 8–11.
Chapter
Darebný, Jan.
Conceptos generales. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 14–45.
Chapter
Darebný, Jan, Mikeš, Vladimír.
Entrevista a Vladimír Mikeš : apéndice. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 209–216.
Chapter
Darebný, Jan.
Análisis. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 46–192.
Chapter
Dytrt, Petr.
Bibliographie. In: Dytrt, Petr. Antologie textů k francouzské literatuře 1. pol. 20. století.
2014, pp. 207.
Chapter
Raková, Zuzana.
Résumé en langue tchèque. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, pp. 141–144.
Chapter
Svobodová, Iva.
Obecná charakteristika slovesa. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 9.
Chapter
Svobodová, Iva.
Neurčité slovesné tvary. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 175–181.
Chapter
Svobodová, Iva.
Modální imperativ. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 173–174.
Chapter
Svobodová, Iva.
Cvičení. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 185–190.
Chapter
Svobodová, Iva.
Gramatické kategorie slovesa. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 10–38.
Chapter
Svobodová, Iva.
Oznamovací způsob. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 41–104.
Chapter
Svobodová, Iva.
Úvod. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 8.
Chapter
Svobodová, Iva.
Terminologie. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 182–184.