Displaying 51 - 75 of 1773
Chapter
Trávníček, František.
[Jiné střídnice za ę, než jsme pozorovali dosud, jsou v spisovné slovenštině, t. j. v nářečí středoslovenském ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 18–22.
Chapter
Trávníček, František.
[Šachmatov ... vykládá české střídnice za ę ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 29–30.
Chapter
Trávníček, František.
[Řekl jsem již, že s Gebauerovým výkladem nevystačíme dobře ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 15–17.
Chapter
Trombiková, Martina.
Zur Verwendung der biblischen Intertextualität in deutschen Romanen seit der Mitte des 20. Jahrhunderts bis 1990. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 23–104.
Chapter
Back matter. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. .
Chapter
Trombiková, Martina.
Namenregister. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 207–209.
Chapter
Trombiková, Martina.
Zur Verwendung der biblischen Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 105–180.
Chapter
Trombiková, Martina.
Biblical intertextuality in German novels since 1990 : the use, function and importance : summary. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 194–200.
Chapter
Trombiková, Martina.
Einleitung. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 9–22.
Chapter
Front matter. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. .
Chapter
Trombiková, Martina.
Bibliographie. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 201–206.
Chapter
Trombiková, Martina.
Schluss. In: Trombiková, Martina. Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990 : Verwendung, Funktion und Bedeutung.
2017, pp. 181–193.
Chapter
Hugo v. Trimberg: Registrum multorum auctorum. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 9.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Краткое содержание работы о немецких поэетических переводах Disticha Catonis и Фацета "Cum nihil utilius" : резюме. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 338–353.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Bieträge zur Cato- und Facetusforschung : Untersuchungen und Texte. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 305–337.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Texty celistvých versí. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 10–182.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Banskobystrický Facetus "Cum nihil utilius". In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 238–293.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Předmluva. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 7–8.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Literatura. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 354–355.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Slovníček. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 294–3004.
Chapter
Zatočil, Leopold.
Slezský Cato podle londýnského rukopisu Arund. 243. In: Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty.
1952, pp. 183–237.
Chapter
Trávníček, František.
[Úvodní část]. In: Trávníček, František. Neslovesné věty v češtině. Díl II, Věty nominální.
1931, pp. 3–5.