Displaying 276 - 300 of 560
Chapter
Ohnesorg, Karel.
Realisace hlásek v řeči souvislé. In: Ohnesorg, Karel. Druhá fonetická studie o dětské řeči.
1959, pp. 49–58.
Chapter
Stavinohová, Zdeňka.
Indikativní minulé časy ve francouzštině. In: Stavinohová, Zdeňka. Les temps passés de l'indicatif dans le français contemporain.
1978, pp. 151–154.
Chapter
Pichová, Dagmar.
La mise en scene de la communication ironique : Le roman comique de Scarron et Don Quichotte de Cervantès. In: Pichová, Dagmar. La communication ironiquee dans Le Roman comique de Scarron : étude comparative avec Don Quichotte de Cervantès.
2007, pp. 87–195.
Chapter
Seidl, Ivan.
Úvodem. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 9–10.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : vzájemná korespondence z let 1885 - 1901. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 61–226.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický e Emilio Teza : una pagina importante dei rapporti litterari ceco - italiani alla fine dell'ottocento. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 227–254.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : v kontextu česko - italských literárních a kulturních vztahů. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 11–59.
Chapter
Seidl, Ivan.
Jmenný rejstřík. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, pp. 255–262.
Chapter
Svoboda, Aleš.
Diatéma. In: Svoboda, Aleš. Diatheme : a study in thematic elements, their contextual ties, thematic progressions and scene progressions based on a text from Aelfric.
1981, pp. 195–196.
Chapter
Hladký, Josef.
Anglicko-český slovníček. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 95–114.
Chapter
Hladký, Josef.
Česká a anglická slovesa. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 53–58.
Chapter
Hladký, Josef.
Česká a anglická podstatná jména. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 45–52.
Chapter
Hladký, Josef.
Slovesné a jmenné vyjadřování. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 67–71.
Chapter
Hladký, Josef.
Anglická výslovnost. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 13–17.
Chapter
Hladký, Josef.
Tvar slov v češtině a v angličtině. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 27–31.
Chapter
Hladký, Josef.
Jaké angličtině se učíme. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 5–8.
Chapter
Hladký, Josef.
Česká a anglická věta. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 59–65.
Chapter
Hladký, Josef.
Je snadné naučit se anglicky?. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 87–93.
Chapter
Hladký, Josef.
Reforma anglického pravopisu. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 73–80.
Chapter
Hladký, Josef.
Anglická slovní zásoba. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 33–43.
Chapter
Hladký, Josef.
Kapitolka o krasopisu. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 81–85.
Chapter
Hladký, Josef.
Význam slov v češtině a v angličtině. In: Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny.
1991, pp. 19–25.
Chapter
Raková, Zuzana.
Résumé en langue tchèque. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, pp. 141–144.