Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 76 - 100 of 790

Chapter
Dorovský, Ivan. Dvojdomí tvůrci v evropském a světovém literárním procesu. In: Dorovský, Ivan. Balkán a Mediterán : literárně historické a teoretické studie. 1997, pp. 73–97.

Chapter
Dorovský, Ivan. Recepce lidové slovesnosti jižních Slovanů v Uhrách. In: Dorovský, Ivan. Balkán a Mediterán : literárně historické a teoretické studie. 1997, pp. 162–176.

Chapter
Dorovský, Ivan. Balkánské meziliterární centrismy. In: Dorovský, Ivan. Balkán a Mediterán : literárně historické a teoretické studie. 1997, pp. 43–61.

Chapter
Krejčí, Pavel. Obsah. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 5–7.

Chapter
Krejčí, Pavel. Použité zkratky. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 11–12.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "flóra". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 116–122.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 100–115.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 130–135.

Chapter
Krejčí, Pavel. Úvod. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 13–21.

Chapter
Krejčí, Pavel. Z teorie překladu. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 48–60.

Chapter
Krejčí, Pavel. Předmluva. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 9–10.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 123–129.

Chapter
Krejčí, Pavel. Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 171–179.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 136–147.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 61–99.

Chapter
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 148–170.

Chapter
Krejčí, Pavel. Z teorie idiomu a frazému. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, pp. 22–47.

Chapter
Dorovský, Ivan. Mnohodomý tvůrce. In: Dorovský, Ivan. Райко Жинзифов : воздeйствие русской и украинской литературы на его творчество. 1988, pp. 115–125.

Chapter
Dušková, Libuše. Vzpomínám na Jana Firbase. In: Jan Firbas ve vzpomínkách. 2003, pp. 66–68.

Chapter
Uhlířová, Ludmila. Vzpomínka. In: Jan Firbas ve vzpomínkách. 2003, pp. 74–75.

Chapter
Golková, Eva. Díky milému učiteli a kolegovi, laskavému člověku. In: Jan Firbas ve vzpomínkách. 2003, pp. 45–47.

Chapter
Chládková, Helga, Boček, Leonard, Svobodová, Jindřiška. Profesor Firbas a brněnská Britská rada. In: Jan Firbas ve vzpomínkách. 2003, pp. 65.

Chapter
Kudrnáčová, Naděžda. Profesor Jan Firbas, humanista. In: Jan Firbas ve vzpomínkách. 2003, pp. 55–56.

Chapter
Klégr, Aleš. Let all things be done decently and in order. In: Jan Firbas ve vzpomínkách. 2003, pp. 54–55.