Displaying 651 - 675 of 1220
Chapter
Hek, Jiří, Vlašín, Štěpán.
Obléhání divadla : (vzájemná komunikace Jaroslava Kvapila a Jiřího Mahena). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970 [i.e. 1972], pp. 171–206.
Chapter
Smejkal, Zdeněk.
Rané práce Karla Smrže o dějinách českého filmu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970 [i.e. 1972], pp. 265–280.
Chapter
Pražák, Richard.
Čeští divadelní umělci na německém divadle v Budíně a v Pešti na přelomu 18. a 19. století : (k pešťskému a budínskému pobytu M.A. Cibulky a F.V. Tučka a k hostování Václava Tháma v uherské metropoli r. 1810). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970 [i.e. 1972], pp. 63–78.
Chapter
Závodský, Artur.
Šaldovo drama Zástupové a jeho osudy v českém kulturním životě. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970 [i.e. 1972], pp. 97–142.
Chapter
Havlíčková, Margita.
Literatur. In: Havlíčková, Margita. Berufstheater in Brünn, 1668-1733.
2012, pp. 161–164.
Chapter
Havlíčková, Margita.
Quellen. In: Havlíčková, Margita. Berufstheater in Brünn, 1668-1733.
2012, pp. 165.
Chapter
Závodský, Artur.
Po první světové válce. In: Závodský, Artur. Gabriela Preissová.
1962, pp. 237–255.
Chapter
Závodský, Artur.
V zápase o realistické drama. In: Závodský, Artur. Gabriela Preissová.
1962, pp. 93–166.
Chapter
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 5.
Chapter
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 11–18.
Chapter
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 218–225.
Chapter
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 166–217.
Chapter
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 237.
Chapter
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 19–53.
Chapter
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 63–118.
Chapter
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 227–236.
Chapter
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 377–386.
Chapter
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 238–372.
Chapter
Darebný, Jan.
Conceptos generales. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 14–45.
Chapter
Darebný, Jan, Mikeš, Vladimír.
Entrevista a Vladimír Mikeš : apéndice. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 209–216.
Chapter
Darebný, Jan.
Análisis. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 46–192.
Chapter
Dytrt, Petr.
Bibliographie. In: Dytrt, Petr. Antologie textů k francouzské literatuře 1. pol. 20. století.
2014, pp. 207.
Chapter
Raková, Zuzana.
Résumé en langue tchèque. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, pp. 141–144.
Chapter
Svobodová, Iva.
Obecná charakteristika slovesa. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 9.
Chapter
Svobodová, Iva.
Neurčité slovesné tvary. In: Svobodová, Iva. Morfologie současného portugalského jazyka. II, Sloveso.
2014, pp. 175–181.