Displaying 5126 - 5150 of 5347
Article
Kšicová, Danuše.
Náhled do maďarské literárněvědné rusistiky. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 95–104.
Article
Pató, Marta.
Dobová recepce prvních českých překladů Sándora Máraiho. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 137–146.
Article
Kiss Szemán, Róbert.
Pražákovo nebeské lože : zemřel Richard Pražák (7.1.1931–12.9.2010). Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 19–20.
Chapter
Wollman, Frank.
Přístup. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 3–4.
Chapter
Wollman, Frank.
K obrození u Slovanů. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 55–206.
Chapter
Wollman, Frank.
Závěr. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 207–209.
Chapter
Wollman, Frank.
Rejstřík. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 232–241.
Chapter
Wollman, Frank.
Před obrozením. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 5–54.
Chapter
Titz, Karel.
[Zápis z r. 1421 není výkladem]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 9.
Chapter
Titz, Karel.
[Jméno Žižka šíří se z Prahy]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 45–47.
Chapter
Titz, Karel.
[Aug. Sedláček, F.M. Bartoš. - Výsledky dosavadního badaní o původu jména Žižka]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 29–32.
Chapter
Titz, Karel.
[Pinsker; J. Šusta, V. Vojtíšek; A. Frinta, P. Lang, V. Ertl]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 20–29.
Chapter
Titz, Karel.
[První část ostatků zigmundovských přišla do Prahy r. 1354-1355. - Ale jméno jeho se šíří až po r. 1365, kdy přineseno celé tělo světcovo]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 35–38.
Chapter
Titz, Karel.
[Vývoj jména Žižka ze jména Zigmund]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 48–52.
Chapter
Titz, Karel.
[Výklady Hasištejnskeho [i.e. Hasištejnského], ze slovníku zv. Lactifer, výklad Dubraviův, Zigmunda z Púchova, Rescheliův, Veleslavínův, Theobaldův, Komenského, Balbínův, Beckovského, Lenfantův jsou výklady ex post]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 9–15.
Chapter
Titz, Karel.
[Mínění Maxe Millauera]. In: Titz, Karel. O původu jména Žižka.
1924, pp. 17–18.
Article
Pospíšil, Ivo.
Pokus o personalistické přečtení Dostojevského. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 159–162.
Article
Zelenka, Miloš.
Dějiny německého překladu v Polsku jako zprostředkovatel slovansko-neslovanských vztahů ve střední Evropě. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 169–173.
Chapter
Zatovkaňuk, Mikuláš.
Česko-ruská interference z hlediska psycholingvistického. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity.
1979, pp. 215–227.
Chapter
Vlášek, Josef.
Mladá vlna v lužické literatuře : kapitolka ze živé literární historie. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity.
1979, pp. 117–128.
Article
Pospíšil, Ivo.
Několik poznámek k Paralelním příběhům Pétera Nádase. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 77–85.
Chapter
Svatoň, Vladimír.
Svoboda a její kolize : k podstatě a problematice děkabristické literatury. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity.
1979, pp. 103–116.