Displaying 51 - 75 of 1082
Chapter
Rabušic, Ladislav.
Kdy odcházet do důchodu a jak důchody financovat?. In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 105–129.
Chapter
Rabušic, Ladislav.
Veřejná politika a stárnoucí společnost : samé otázky. In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 160–172.
Chapter
Rabušic, Ladislav.
Kolika let se budeme dožívat?. In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 30–47.
Chapter
Rabušic, Ladislav.
Jak se budeme demograficky vyvíjet? : (populační prognóza České republiky do roku 2030). In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 69–87.
Chapter
Rabušic, Ladislav.
Staří lidé v naší společnosti. In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 141–159.
Chapter
Česká společnost stárne : (problémy stárnoucí společnosti). In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 88–104.
Chapter
Rabušic, Ladislav.
O úmrtnosti v České republice. In: Rabušic, Ladislav. Česká společnost stárne.
1995, pp. 48–68.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Vítězný smích : (pokus o žánrově srovnávací analýzu dramatiky V.V. Majakovského) : résumé. In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 218–245.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Souhrn : substantiva s internacionálními sufixy v současné ruštině. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 256–259.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Список сокращений. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 277–278.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Obsah. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 5–10.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.