Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 376 - 400 of 1268

Article
Žekulin, Nikolaj. Тургенев - переводчик Флобера: "Легенда о св. Юлиане милостивом". Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 1, pp. 57–70.

Chapter
Rojzenzon, Leonid Ivanovič. К генезису сложного предложения. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 245–257.

Chapter
Lekov, Ivan. Проблемы сравнительно-исторического изучения славянских языков. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 301–302.

Article
Prichod'ko, Irina Stepanovna. Contrasting interpretations of Othello in the 20th century Russia: K.S. Stanislavsky and A. Blok. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 1, pp. 71–77.

Chapter
Kuz'mina, I. B., Nemčenko, Jelena Vasil'jevna. О типах синтаксических различий русских говоров. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 385–393.

Chapter
Popov, Konstantin. Русско-болгарские синтаксические параллели. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 115–126.

Chapter
Andrejčin, Ljubomir. Синтаксические вопросы формирования современного болгарского литературного языка в XIX веке. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 109–114.

Chapter
Pospelov, Nikolaj Semjenovič. О трех аспектах исторического изучения языка. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 128–131.

Chapter
Lekov, Ivan. Общая проблематика синтасиса. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 34–35.

Article
Walęciuk-Dejneka, Beata. Between tradition and present times : Polish culture and globalization (selected issues). Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 1, pp. 103–109.

Chapter
Pospelov, Nikolaj Semjenovič. Замечания по докладу акад. Ф. Травничка [i.e. Травничека]. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 24.

Chapter
Pospelov, Nikolaj Semjenovič. Замечания по проблематике сложного предложения. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, pp. 278–279.

Article
Richterek, Oldřich. К вопросу о чешском восприятии русской литературы "серебряного века". Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 1, pp. 25–33.

Article
Binová, Galina Pavlovna. K пpoблeмe "эpoтикa и литepaтypa" в cвeтe pyccкoй клaccичecкoй тpaдиции. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1996, vol. 45, iss. D43, pp. 99–106.

Article
Slavica litteraria. Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 1, pp. .

Chapter
Abstracts. In: Kłodnicki, Zygmunt. , Luković, Miloš. , Slavkovský, Peter. , Stoličná, Rastislava. , Válka, Miroslav. Tradiční agrární kultura v kontextu společenského vývoje střední Evropy a Balkánu. 2012, pp. 249–252.

Chapter
Válka, Miroslav. Foreword. In: Botiková, Marta. , Jakubíková, Kornélia. , Hlôšková, Hana. , Janto, Juraj. Výzkumné a metodické postupy současné slovenské etnologie : (problematika rodiny – obřadní studia – oral history – aplikovaná etnologie). 2013, pp. 7–8.

Article
Gáfrik, Róbert. The fate of the formal method in Slovak literary studies. Slavica litteraria. 2021, vol. 24, iss. 2, pp. 7–24.

Chapter
Iconographic sources for the study of traditional culture. In: Křížová, Alena. Ikonografické prameny ke studiu tradiční kultury. 2011, pp. 164–167.

Article
Sağlam, Büke. The representation of the Operation Anthropoid in selected works. Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 2, pp. 111–126.

Article
Andričík, Marián. One century of English translations of Ján Kollár (1832–1931). Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 2, pp. 7–25.