Displaying 1 - 25 of 52
Chapter
Krejčová, Elena.
Stylistické faktory. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 111–115.
Chapter
Krejčová, Elena.
Rytmické faktory. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 93–110.
Chapter
Krejčová, Elena.
Tendence ke kontaktní posloupnosti větných členů. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 63–74.
Chapter
Krejčová, Elena.
Ostatní slovosledné změny. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 116–119.
Chapter
Krejčová, Elena.
Summary. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 134–136.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Dramatické umění jižních Slovanů : (resumé). In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941.
1995, pp. 167.
Chapter
Krejčová, Elena.
Aktuální členění větné. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 75–92.
Chapter
Krejčová, Elena.
Princip regresivního řazení větných členů. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 15–62.
Chapter
Pospíšil, Ivo.
Summary. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru.
1983, pp. 125–127.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Russian poetry as interpreted by František Táborský : passages from the history of Czech - Russian literary relationships. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 167–169.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Trends in the development of the soviet comedy from 1925 to 1934 : [summary]. In: Mikulášek, Miroslav. Пути развития советской комедии 1925-1934 годов.
1962, pp. 256–263.
Chapter
Pospíšil, Ivo.
Summary. In: Pospíšil, Ivo. Fenomén šílenství v ruské literatuře 19. a 20. století.
1995, pp. 141–144.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Summary. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 180–186.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Summary : substantives with international suffixes in present-day Russian. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 260–264.
Chapter
Krejčí, Pavel, Krejčová, Elena.
Summary. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 140–142.
Article
Баженова, Татьяна Евгеньевна.
Специфика кодирования представлений о человеке в русских говорах Среднего Поволжья. Новая русистика. 2019, vol. 12, iss. 1, pp. 19–29.
Article
Vazanova, Marina.
Introducing componential analysis into a Russian language course. Новая русистика. 2019, vol. 12, iss. 1, pp. 5–17.
Article
Paučová, Lenka.
Saint Petersburg and Dostoyevsky's Diary of a Writer : on the edge of a literary genre. Новая русистика. 2020, vol. 13, iss. 1, pp. 45–54.
Article
Kostincová, Jana.
Dora Vey lives and works in St. Petersburg : Russian poetry written by people and algorithms. Новая русистика. 2020, vol. 13, iss. 1, pp. 37–43.
Article
Pechal, Zdeněk.
Brněnská studie o ruském románu. Новая русистика. 2008, vol. 1, iss. 1, pp. 83–85.
Article
Kapičiak, Jakub.
Tracing Dmitrij Prigov in contemporary Russia : preliminary remarks on postmodern (dis)continuity. Новая русистика. 2020, vol. 13, iss. 2, pp. 5–18.
Chapter
Pospíšil, Ivo.
Hledání nových poloh. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech.
2007, pp. 120.