Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 151 - 175 of 4577

Chapter
Lamprecht, Arnošt. Развитие фонологической системы чешского языка : резюме. In: Lamprecht, Arnošt. Vývoj fonologického systému českého jazyka. 1966, pp. 93–98.

Chapter
Mikulová, Anna. Ergebnisse der Untersuchung. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 283–291.

Chapter
Mikulová, Anna. Vorwort. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 14–21.

Chapter
Mikulová, Anna. Märchen. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 47–86.

Chapter
Mikulová, Anna. Zusammenfassung. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 292–294.

Chapter
Mikulová, Anna. Syntax, Textlinguistik, Pragmatik. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 185–221.

Chapter
Mikulová, Anna. Schlussbetrachtung. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 278.

Chapter
Mikulová, Anna. Stilistik. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 234–261.

Chapter
Mikulová, Anna. Methodologie. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 87–90.

Chapter
Mikulová, Anna. Übersetzungsproblematik. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 262–277.

Chapter
Mikulová, Anna. Expressivität. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen. 2012, pp. 21–47.

Chapter
Bauer, Jaroslav. Старославянский язык и язык жителей Великой Моравии : сопоставление синтаксического строя. In: Magna Moravia : sborník k 1100. výročí příchodu byzantské mise na Moravu. 1965, pp. 469–492.

Chapter
Richter, Václav. Die Anfänge der grossmährischen Architektur. In: Magna Moravia : sborník k 1100. výročí příchodu byzantské mise na Moravu. 1965, pp. 121–360.

Chapter
Večerka, Radoslav. Великоморавские истоки церковнославянской письменности в Чешском княжестве. In: Magna Moravia : sborník k 1100. výročí příchodu byzantské mise na Moravu. 1965, pp. 493–524.

Chapter
Šlosar, Dušan. Чешские композиты с диахронной точки зрення. In: Šlosar, Dušan. Česká kompozita diachronně. 1999, pp. 80–102.

Chapter
Kudrna, Jaroslav. Zur Kritik des Positivismus in der bürgerlichen deutschen, französischen und italienischen Historiographie des 19. und 20. Jhs.. In: Kudrna, Jaroslav. Ke kritice pozitivismu v současné buržoazní německé, francouzské a italské historiografii 19. a 20. století. 1983, pp. 140–151.

Chapter
Steiner, Hanuš. Theoretische Probleme der Propaganda und des gesellschaftlichen Bewusstseins. In: Steiner, Hanuš. Teoretické problémy propagandy a společenského vědomí. 1968, pp. 129–137.

Article
Večerka, Radoslav. Zur Herkunft und dem graphischen Charakter der glagolitischen schrift. Slavica litteraria. 2014, vol. 17, iss. 1, pp. 159–162.

Chapter
Levý, Jiří. Актуальные проблемы теории художественнoго перевода. In: Levý, Jiří. Paralipomena. 1971, pp. 110–112.

Chapter
Bundálek, Karel. Probleme der Dialektik in der Kunst vom Standpunkt Bertold Brechts und Jan Mukařovskýs. In: Otázky divadla a filmu. II. 1971, pp. 63–81.

Chapter
Štědroň, Bohumír. Janáčkova korespondence s Universal-edition v letech 1916-1918 týkající se Její pasorkyně. In: Otázky divadla a filmu. II. 1971, pp. 249–312.

Chapter
Kšicová, Danuše. Русская поэзия в интерпретации Франтишека Таборского : из истории чешско-русских литературных отношений. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, pp. 163–165.

Chapter
Kšicová, Danuše. Táborský jako překladatel a populizátor ruské lidové slovesnosti. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, pp. 137–149.