Displaying 801 - 825 of 2520
Chapter
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 123–129.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 171–179.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 136–147.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 61–99.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 148–170.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Z teorie idiomu a frazému. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, pp. 22–47.
Chapter
Liškař, Čestmír.
Literatura. In: Liškař, Čestmír. Cíl, obsah a metody vyučování cizím jazykům.
1974, pp. 98–104.
Chapter
Liškař, Čestmír.
Obsah vyučování cizím jazykům. In: Liškař, Čestmír. Cíl, obsah a metody vyučování cizím jazykům.
1974, pp. 45–62.
Chapter
Liškař, Čestmír.
Целъ содержание и методы овучения инностранным языкам : резюме. In: Liškař, Čestmír. Cíl, obsah a metody vyučování cizím jazykům.
1974, pp. 92–94.
Chapter
Liškař, Čestmír.
Metody vyučování cizím jazykům. In: Liškař, Čestmír. Cíl, obsah a metody vyučování cizím jazykům.
1974, pp. 63–91.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
[Предисловие]. In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 11.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Искания (Трагедия поэта). In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 25–71.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Указатель имен. In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 271–278.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Всё заново (Мистерия-буфф). In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 73–116.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Смех – дело не шуточное!. In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 197–215.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Вступление. In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 13–23.
Chapter
Mikulášek, Miroslav.
Борьба продолжается... (Клоп, Баня). In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского.
c1975, pp. 117–195.
Article
Dzyk, Roman.
Вариации "мистической реальности" Федора Достоевского в романе Sous le soleil de Satan Жоржа Бернаноса. Slavica litteraria. 2022, vol. 25, iss. 1, pp. 95–110.
Chapter
Stodola, Jiří.
Literatura. In: Stodola, Jiří. Filosofie informace - metateoretická analýza pojmu informace a hlavních paradigmat informační vědy.
2015, pp. 177–190.
Chapter
Frolec, Václav.
Literatura. In: Frolec, Václav. Tradiční vinařství na Moravě.
1974, pp. 223–232.
Chapter
Farkas Baráthi, Mónika.
Езиковата картина на смъртта през призмата на фразеологични паралели в унгарски, български и сръбски. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 80–85.
Chapter
Konstantinova, Daniela.
Фразеологизми с копмоненти шапка и видове шапки (върху материал от български и словашки език). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 94–99.
Chapter
Pražák, Richard.
Quellen- und Literaturverzeichnis. In: Pražák, Richard. Josef Dobrovský als Hungarist und Finno-Ugrist.
1967, pp. 145–160.