Displaying 76 - 100 of 108
Chapter
Polická, Alena.
Relations lexicales sémantiques. In: Polická, Alena. Initiation à la lexicologie française.
2014, pp. 23–[42].
Chapter
Polická, Alena.
Relations d'équivalence et d'opposition. In: Polická, Alena. Initiation à la lexicologie française.
2014, pp. 71–[132].
Chapter
Polická, Alena.
Préambule. In: Polická, Alena. Initiation à la lexicologie française.
2014, pp. 5–6.
Chapter
Polická, Alena.
Conventions de notations spéciales. In: Polická, Alena. Initiation à la lexicologie française.
2014, pp. 160.
Chapter
Polická, Alena.
Relations lexicales sans rapport sémantique. In: Polická, Alena. Initiation à la lexicologie française.
2014, pp. 133–[156].
Chapter
Polická, Alena.
Relations sémantiques hiérarchiques. In: Polická, Alena. Initiation à la lexicologie française.
2014, pp. 43–[70].
Chapter
Raková, Zuzana.
Aperçu de la traduction en lan gue tchèque avant la fin du XVIIIe siècle et l'évolution des strat égies de traduction en tchèque. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 8–13.
Chapter
Raková, Zuzana.
Bibliographie. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 131–132.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction tchèque du français entre 1960 et 1969. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 65–71.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction tchèque du français entre 1948 et 1960. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 48–65.
Chapter
Raková, Zuzana.
Accès du lecteur tchèque à la littérature française 1948-1989. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 81.
Chapter
Raková, Zuzana.
Annexe – exemple d'une analyse descriptive d'un texte traduit. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 133–139.
Chapter
Raková, Zuzana.
La renaissance nationale tchèque (1790-1850). In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 14–16.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction dans l'entre-deux-guerres. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 34–43.
Chapter
Raková, Zuzana.
Introduction. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 5–7.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction tchèque du français entre 1970 et 1989. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 72–80.
Chapter
Raková, Zuzana.
Conclusion. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 128–130.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction tchèque du français après 1989. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 82–85.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction tchèque du français entre 1939 et 1953. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 44–48.
Chapter
Raková, Zuzana.
Les grands traducteurs du français après 1945. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 85–127.
Chapter
Raková, Zuzana.
La traduction du français dans le demi-siècle avant la Grande guerre. In: Raková, Zuzana. La traduction tchèque du français.
2014, pp. 17–33.
Chapter
Raková, Zuzana.
Naissance et définition de la traductologie. In: Raková, Zuzana. Les théories de la traduction.
2014, pp. 7–18.
Chapter
Raková, Zuzana.
Glossaire. In: Raková, Zuzana. Les théories de la traduction.
2014, pp. 152–164.
Chapter
Kyloušek, Petr.
Généralités. In: Kyloušek, Petr. Classicisme et Âge des lumières : textes choisis.
2014, pp. 6–11.
Chapter
Kyloušek, Petr.
Le roman au 18e siècle. In: Kyloušek, Petr. Classicisme et Âge des lumières : textes choisis.
2014, pp. 152–176.