Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 76 - 100 of 2590

Chapter
Krystýnek, Jiří. Polské vlivy v české historické próze. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, pp. 33–50.

Chapter
Cigán, Michal. Bibliography. In: Cigán, Michal. Priest-king of the warriors and witch-queen of the others : cargo cult and witch hunt in Indo-European myth and reality. 2019, pp. 157–163.

Article
Himič, Peter. Česká dramaturgia v profesionálnom divadle medzivojnových Košíc. Slavica litteraria. 2021, vol. 24, iss. 1, pp. 49–61.

Chapter
Krhoun, Mečislav. Německé básně let šedesátých. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče. c1973, pp. 215–227.

Chapter
Krhoun, Mečislav. Koledy. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče. c1973, pp. 287–315.

Chapter
Krhoun, Mečislav. Sbírka Am Tscheremusch a cyklus Дики думи. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče. c1973, pp. 253–286.

Chapter
Flašar, Martin. Edgard Varèse – humanista a Brancusi soudobé hudby. In: Flašar, Martin. Poème électronique, 1958 : Le Corbusier, E. Varèse, I. Xenakis. 2012, pp. 45–67.

Chapter
Brtáň, Rudo. Z problematiky slovenského baroka. In: O barokní kultuře : sborník statí. 1968, pp. 97–104.

Article
Trzaskowski, Zbigniew. Rozrywki umysłowe a lingwistyka kognitywna. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 2, pp. 251–260.

Article
Žemberová, Viera. Genéza a hodnoty literatúry a kultúry národného spoločenstva. Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 1, pp. 127–128.

Chapter
Bernal, Jorge M. F.. Los gitanos en España y el posible origen del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 11–27.

Chapter
Hernández Martínez, Laura. El origen de la palabra chingar en el español mexicano: un debate abierto. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 137–143.

Chapter
Krinková, Zuzana. El vocabulario romaní documentado en los diccionarios del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 29–44.

Chapter
Adiego, Ignasi-Xavier. Un nonato diccionario gitano decimonónico: el Rotañulario dor Sersén al Calorró y de andalló al Sersén de Joaquín Simán (Pero Grullo). In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 77–98.

Chapter
Buzek, Ivo. Introducción: el caló y el español en contacto. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 7–10.

Article
Žemberová, Viera. Literárny historik Vladimír Petrík medzi nami. Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 1, pp. 93–98.

Chapter
Fuentes Cañizares, Javier. Fuentes literarias para el estudio del caló en el siglo XVIII. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes. 2016, pp. 45–76.

Article
Zelenková, Anna. Korešpondencia T. G. Masaryka so Slovákmi. Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 1, pp. 124–126.

Chapter
Holý, Dušan. Soupis pramenů k písňovým ukázkám. In: Holý, Dušan. Zpěvní jednotky lidové písně, jejich vztahy a význam. 1988, pp. 127–130.

Chapter
Darebný, Jan. Análisis. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 46–192.

Chapter
Darebný, Jan. Introducción. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 7–13.

Chapter
Darebný, Jan. Bibliografía consultada. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 203–208.

Chapter
Darebný, Jan. Conclusiones. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 193–198.