Displaying 1 - 25 of 28
Chapter
Stehlík, Petr.
Bibliografie. In: Stehlík, Petr. Problém delimitace některých slovotvorných postupů a prostředků ve španělštině.
2016, pp. 163–170.
Chapter
Macháček, Jiří, Dresler, Petr, Přichystalová, Renáta, Sládek, Vladimír.
Literatura. In: Macháček, Jiří. , Dresler, Petr. , Přichystalová, Renáta. , Sládek, Vladimír. Břeclav – Pohansko VII., Kostelní pohřebiště na Severovýchodním předhradí.
2016, pp. 475–491.
Chapter
Krejčová, Elena.
Excerpovaná literatura (v abecedním pořadí). In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 13–14.
Chapter
Krejčová, Elena.
Tendence ke kontaktní posloupnosti větných členů. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 63–74.
Chapter
Referencias bibliográficas. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 151–157.
Chapter
Krejčová, Elena.
Bibliografie. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 137–143.
Chapter
Hebedová, Petra.
Literatura. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, pp. 237–241.
Chapter
Schwarz, Michal, Srba, Ondřej.
Bibliografie. In: Schwarz, Michal. , Srba, Ondřej. Vietnam v éře západních velmocí.
2016, pp. 171–188.
Chapter
García Suárez, Pedro.
Bibliografía. In: García Suárez, Pedro. Lectura e identidad de género : la imagen de la mujer lectora en la novela realista y naturalista española.
2016, pp. 119–126.
Chapter
Farkas Baráthi, Mónika.
Езиковата картина на смъртта през призмата на фразеологични паралели в унгарски, български и сръбски. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 80–85.
Chapter
Konstantinova, Daniela.
Фразеологизми с копмоненти шапка и видове шапки (върху материал от български и словашки език). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 94–99.
Article
Ponomarenko, Marija Nikolajevna.
Воспроизведение гендерной составляющей авторского идиостиля в переводе художественного текста. Новая русистика. 2016, vol. 9, iss. 1, pp. 33–47.
Article
Petrov, Oleksandr Oleksandrovyč.
Метафоричне моделювання когнітивної структури концепту ЩЕДРІСТЬ у британській, німецькій, українській і російській лінгвокультурах: особливості фразеологічної об'єктивації. Opera Slavica. 2016, vol. 26, iss. 2, pp. 17–26.
Article
Bìlošyc'ka, Valerìja Oleksandrìvna.
До проблеми стереотипізації у масмедійному дискурсі. Opera Slavica. 2016, vol. 26, iss. 4, pp. 5–16.
Article
Zambrzycka, Marta.
Проза Валерія Шевчука у контексті європейської літератури. Opera Slavica. 2016, vol. 26, iss. 3, pp. 45–52.
Article
Germušková, Marta.
K problematike slovensko-bulharských medziliterárnych a medzikultúrnych vzťahov. Opera Slavica. 2016, vol. 26, iss. 3, pp. 53–58.
Chapter
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 86–93.
Chapter
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 120–129.
Chapter
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 100–109.
Chapter
Železarova, Radost.
За някои неточности и грешки в превода на фразеологизми (с оглед на славянско-българския превод). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 110–119.