Displaying 1 - 25 of 71
Article
Olszewska, Anna.
Tegn på språklig kjønnsdiskriminering i norsk og polsk. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 2, pp. 133–146.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Академик Иван Доровски одговара на прашањата поставени од Васил Тоциновски, главен и одговорен уредник на современост : кој сум и што сум. In: Dorovský, Ivan. Slovanské literatury a dnešek.
2008, pp. 221–229.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Македонската литература во рамките на медитеранско-балканската меѓулитeратурна општност. In: Dorovský, Ivan. Slovanské literatury a dnešek.
2008, pp. 39–42.
Chapter
Srba, Ondřej.
Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 242–273.
Chapter
Srba, Ondřej.
Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 240–241.
Chapter
Srba, Ondřej.
Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 48–169.
Chapter
Srba, Ondřej.
Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 192–229.
Chapter
Srba, Ondřej.
Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, pp. 170–191.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Еден досега непознат труд за зборникот на браќата Миладиновци. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly.
2004, pp. 27–35.
Chapter
Mìchnevič, Arnol'd Jafìmavìč.
Семантычныя дыферэнцыяльныя прызнакі і структура сказа. In: Otázky slovanské syntaxe. II, Sborník symposia "Strukturní typy slovanské věty a jejich vývoj", Brno 20.-22.10.1966.
1968, pp. 51–55.
Article
Ǵurčinov, Milan.
Нови хоризонти на компаративната наука: ("Меѓулитературните центризми во литературните на Централна Европа"). Opera Slavica. 2001, vol. 11, iss. 1, pp. 51–54.
Article
Ljašuk, Vìktoryja Marlenaŭna.
Онімы Скарына і Прага ў беларускім мастацкім тэксце : культуралагічны і стылістычны аспект. Opera Slavica. 1999, vol. 9, iss. 4, pp. 16–24.
Article
Janovìč, Alena Ìvanaŭna.
Сучасная беларуская мова і яе гістарычныя вытокі. Opera Slavica. 2000, vol. 10, iss. 4, pp. 17–28.
Article
Makarijoska, Liljana.
Нови изданијa од областа на македонистиката. Opera Slavica. 2009, vol. 19, iss. 4, pp. 38–44.
Article
Patapava, Vol'ha.
Моўны партрэт беларуса другой паловы XIX стагоддзя : ад гетэрастэрэатыпа да аўтастэрэатыпа. Opera Slavica. 2008, vol. 18, iss. 4, pp. 1–11.
Article
Ribarova, Slavomira.
O některých aspektech využití hudby při výuce cizího jazyka : na příkladě makedonštiny. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 326–334.
Article
Paunova, Marija.
Грешки во синтаксичката продукција при усвојување на македонскиот како втор/странски јазик. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 308–317.
Article
Dorovský, Ivan.
První překlady Rukopisu Královédvorského a Zelenohorského do makedonštiny : (kapitola z dějin makedonsko-českých kulturních styků). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1973, vol. 22, iss. D20, pp. 243–259.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Драмската уметност на jужните словени. In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941.
1995, pp. 171.
Chapter
Aleksova, Gordana.
За наставата по македонски јазик како втор (немајчин или странски) во Република Македонија и надвор од неа. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 189–195.
Chapter
Kapuševska-Drakulevska, Lidija.
Расказите на Карел Чапек на македонски јазик. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 164–169.
Chapter
Martinovski, Vladimir.
Патувањето и пишувањето во прозните дела на Петра Хулова. In: Studia macedonica II.
2015, pp. 180–188.