Displaying 51 - 75 of 234
Chapter
Cremades Cortiella, Elga.
Estudi teoricodescriptiu dels arguments nominals en català (I): carachterització general. In: Cremades Cortiella, Elga. L'estructura argumental dels noms en català.
2017, pp. 80–129.
Chapter
Cremades Cortiella, Elga.
Introducció. In: Cremades Cortiella, Elga. L'estructura argumental dels noms en català.
2017, pp. 7–8.
Chapter
Cremades Cortiella, Elga.
Referències bibliogràfiques. In: Cremades Cortiella, Elga. L'estructura argumental dels noms en català.
2017, pp. 337–345.
Chapter
Cremades Cortiella, Elga.
Estudi teoricodescriptiu dels arguments nominals en català (II): nombre, forma i patrons de regularitat. In: Cremades Cortiella, Elga. L'estructura argumental dels noms en català.
2017, pp. 130–329.
Chapter
Cremades Cortiella, Elga.
Estudi dels arguments nominals en la tradició catalana. In: Cremades Cortiella, Elga. L'estructura argumental dels noms en català.
2017, pp. 41–79.
Article
Konstantinov, Georgi.
Georgi Konstantinov: Jezero a jiné básně. Porta Balkanica. 2013, vol. 5, iss. 2, pp. 37–39.
Chapter
Ivančev, Svetomir.
Към въпроса за вокатива. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 291–292.
Chapter
Lilov, Metodi, Kostova, Tinka, Simeonova, Chriska.
Модални синтактични вързки в българските говори. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 367–369.
Chapter
Vălčanova, Marinela.
Възвратните глаголи в словашки и в български език : проблеми на еквивалентността. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 280–290.
Chapter
Dimitrova, Slaveja.
Идентичност и другост в чешките и българските преводи от периода на възраждането. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 88–93.
Chapter
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 86–93.
Chapter
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 120–129.
Chapter
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 100–109.
Chapter
Železarova, Radost.
За някои неточности и грешки в превода на фразеологизми (с оглед на славянско-българския превод). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 110–119.
Chapter
Lekov, Ivan.
Изказване по докладите на симпозиума. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, pp. 389.
Chapter
Textus historici varii. In: Magnae Moraviae fontes historici. III, [Diplomata, epistolae, textus historici varii].
1969, pp. 279–[445].
Chapter
Krejčí, Pavel.
Vlastní jména (onyma, propria). In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, pp. 80–102.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Analýza českých, chorvatských a bulharských frazémů s toponymickými komponenty. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, pp. 103–209.
Chapter
Krejčí, Pavel.
Bibliografie. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, pp. 221–244.
Article
Rikev, Kamen.
Кирил и Методий като герои на нашето време. Opera Slavica. 2022, vol. 32, iss. 3, pp. 57–67.
Article
Krejčová, Elena.
Сложни лични и фамилни имена в българския език. Opera Slavica. 1999, vol. 9, iss. 2, pp. 27–30.
Article
Dorovský, Ivan.
První pokus o básnický překlad Slova o polku Igoreve do bulharštiny a lidová slovesná tvorba. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1965, vol. 14, iss. D12, pp. 123–135.
Article
Bakărdžieva, Ginka.
Учебният превод – предизвикателства без край. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 83–91.
Article
Staljanova, Nadežda, Milanov, Vladislav.
Конотация, смисъл, превод. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 335–340.