Displaying 176 - 200 of 3810
Chapter
Mikulová, Anna.
Methodologie. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen.
2012, pp. 87–90.
Chapter
Mikulová, Anna.
Übersetzungsproblematik. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen.
2012, pp. 262–277.
Chapter
Mikulová, Anna.
Expressivität. In: Mikulová, Anna. Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen.
2012, pp. 21–47.
Chapter
Sedlář, Jaroslav.
Hledání uměleckého výrazu. In: Sedlář, Jaroslav. Bohdan Lacina.
1980, pp. 7–31.
Chapter
Sedlář, Jaroslav.
Úsilí o syntézu : césura a mezidobí. In: Sedlář, Jaroslav. Bohdan Lacina.
1980, pp. 107–153.
Chapter
Sedlář, Jaroslav.
Seznam vyobrazení. In: Sedlář, Jaroslav. Bohdan Lacina.
1980, pp. 397–403.
Chapter
Sedlář, Jaroslav.
Výběr z literatury. In: Sedlář, Jaroslav. Bohdan Lacina.
1980, pp. 329–332.
Chapter
Sedlář, Jaroslav.
Výběr z publikovaných statí a článků B. Laciny. In: Sedlář, Jaroslav. Bohdan Lacina.
1980, pp. 336.
Chapter
Juříčková, Miluše.
Úvod. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 13–32.
Chapter
Juříčková, Miluše.
Přílohy habilitační práce. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 182–204.
Chapter
Juříčková, Miluše.
In hoc signo. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 113–121.
Chapter
Juříčková, Miluše.
Olav. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 94–112.
Chapter
Juříčková, Miluše.
Recepční chronologie. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 137–159.
Chapter
Juříčková, Miluše.
Rejstřík. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 205–207.
Chapter
Juříčková, Miluše.
Poeta doctus. In: Juříčková, Miluše. Dva horizonty : Sigrid Undsetová a česká recepce.
2011, pp. 33–38.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Použité zkratky. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 182.
Chapter
[Přílohy]. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. .
Chapter
Kšicová, Danuše.
Jmenný rejsřík. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 183–190.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Úvodem. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 7–8.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Básnické dílo Táborského a ruská literatura. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 25–30.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Русская поэзия в интерпретации Франтишека Таборского : из истории чешско-русских литературных отношений. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 163–165.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Literatura o Táborském. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 177–180.