Displaying 1 - 25 of 116
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
[Danksagung]. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 5.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Einleitung. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 9–18.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
German university novel since 1968 : transformation of the underrated genre : summary. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 224–225.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Schluss. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 214–223.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Der deutschsprachige Uni-Krimi. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 19–62.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Der unterhaltsame satirische Universitätsroman. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 135–175.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Bibliographie. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 226–230.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Der experimentelle Universitätsroman. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 176–213.
Chapter
Trombik, Vojtěch.
Der Universitätsroman und die subjektive Perspektive. In: Trombik, Vojtěch. Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968 : die Verwandlung eines wenig geachteten Genres.
2017, pp. 63–134.
Article
Boček, Vít.
[Adamou, Evangelia. A Corpus-Driven Approach to Language Contact: Endangered Languages in a Comparative Perspective]. Linguistica Brunensia. 2017, vol. 65, iss. 2, pp. 119–122.
Article
Kawahara, Koji.
Non-neutrality and setting of standards in degree of change and motion events. Linguistica Brunensia. 2017, vol. 65, iss. 2, pp. 103–117.