Title: Adjectival complements of transitive verbs in Spanish
Source document: Linguistica Brunensia. 2017, vol. 65, iss. 1, pp. 7-20
Extent
7-20
-
ISSN1803-7410 (print)2336-4440 (online)
Stable URL (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/136654
Type: Article
Language
License: Not specified license
Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.
Abstract(s)
This paper investigates verb-adjective constructions in Spanish in which the adjective appears in the complement position of a transitive verb: beber tinto, tocar Cubano, producir harto. It is shown that this construction is also possible in the case of strong transitive verbs (i.e. if the verb cannot appear without a complement). Based on Bartra – Suñer (1997), I argue that it is their semantic contribution that licenses these adjectives in this function. Furthermore, I also show that some adjectives are reanalyzed as an NP, or appear with an elliptical NP layer in syntax, whereas others fill the complement role directly as APs.
References
[1] Abeillé, Anne – Godard, Danièle. 2005. Les adjectifs invariables comme compléments légers en français. In: François, Jacques, ed. L'adjectif en français et à travers les langues. Caen: PUC, pp. 209–224.
[2] Abeillé, Anne – Mouret, François. 2011. Les compléments adjectivaux des verbes transitifs en français. In: Nakamura, Takuya, ed. Les tables-La grammaire par le menu: mélanges en hommage à Christian Leclère. Louvain: Presses universitaires de Louvain, pp. 1–11.
[3] Bartra, Anna – Suñer, Avellina. 1997. Inert agreement projections and the syntax of bare adjectives. Probus 9, pp. 1–31.
[4] Bosque, Ignacio. 1989. Las categorías gramaticales. Madrid: Síntesis.
[5] Bosque, Ignacio – Masullo, Pascual. 1998. On verbal quantification in Spanish. In: Studies on the syntax of central Romance languages, pp. 9–63.
[6] Dalrymple, Mary. 2001. Lexical Functional Grammar. London: Academic Press.
[7] Di Tullio, Angela – Suñer, Avellina. 2011. Adjetivos desnudos y sintagmas nominales sin determinación. In: Escandell Vidal, Victoria M. et al., eds. 60 problemas de gramática. Madrid: Akal, pp. 158–162.
[8] Hummel, Martin. 2000. Adverbale und adverbialisierte Adjektive im Spanischen: Konstruktionen des Typs Los niños deurmen tranquilos und Maria corre rápido. Tübingen: Gunter Narr.
[9] Hummel, Martin. 2007. Adjetivos adverbializados y otros atributos directos del verbo en el habla oral informal de Chile. In: Cuartero Otal, Juan – Emsel, Martina, eds. Vernetzungen. Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag. Frankfurt
[10] am Main: Peter Lang, pp. 221–233.
[11] Hummel, Martin. 2014. Los adjectivos adverbiales. In: Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales. Vol 3. Universidad Nacional Autónoma de México-Fondo de Cultura Económica, pp. 615–733.
[12] Hummel, Martin – Gazdik, Anna. 2014. Le dictionnaire historique de l'adjectif-adverbe: de aimer haut à baiser utile. SHS Web of Conferences 8, pp. 587–603. | DOI 10.1051/shsconf/20140801132
[13] Jones, Michael Allan. 1988. Cognate objects and the Case filter. Journal of Linguistics 24, pp. 89–110. | DOI 10.1017/S0022226700011579
[14] Kovacci, Ofelia. 1999. El adverbio. In Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 705–786.
[15] Ledgeway, Adam. 2011. Adverb agreement and split intransitivity: evidence from southern Italy. Archivio glottologico italiano 96(1), pp. 31–66.
[16] Mittwoch, Anita. 1998. Cognate Objects as reflections of davidsonian event arguments. In: Rothstein, Susan, ed. Events and grammar. Dordrecht: Kluwer, pp. 309–332.
[17] Noailly, Michèle. 1994. Adjectif adverbal et transitivité. Cahiers de Grammaire 19, pp. 103–114.
[18] Noailly, Michèle. 1997. Les mystères de la transitivité invisible. Langages, pp. 96–109. | DOI 10.3406/lgge.1997.2127
[19] Noailly, Michèle. 1998a. Les traces de l'actant objet dans l'emploi absolu. Travaux de linguistique 35, pp. 39–47.
[20] Noailly, Michèle. 1998b. Transitivité absolue et type de prédication. In : Forsgren, Mats et al., eds. Prédication, assertion, information. Uppsala, pp. 377–384.
[21] Noailly, Michèle. 1999. L'adjectif en français. Editions Ophrys.
[22] Pereltsvaig, Asya. 1999. Cognate Objects in Russian: Is the Notion "Cognate" Relevant for Syntax? Canadian Journal of Linguistics 44, pp. 267–291. | DOI 10.1017/S0008413100017333
[23] Suñer, Avellina (to appear). Adjectival adverbs and the Decomposition of Event Predicates. In: Hummel, Martin – Valera, Salvador, eds. Adjective Adverb Interfaces in Romance. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
[2] Abeillé, Anne – Mouret, François. 2011. Les compléments adjectivaux des verbes transitifs en français. In: Nakamura, Takuya, ed. Les tables-La grammaire par le menu: mélanges en hommage à Christian Leclère. Louvain: Presses universitaires de Louvain, pp. 1–11.
[3] Bartra, Anna – Suñer, Avellina. 1997. Inert agreement projections and the syntax of bare adjectives. Probus 9, pp. 1–31.
[4] Bosque, Ignacio. 1989. Las categorías gramaticales. Madrid: Síntesis.
[5] Bosque, Ignacio – Masullo, Pascual. 1998. On verbal quantification in Spanish. In: Studies on the syntax of central Romance languages, pp. 9–63.
[6] Dalrymple, Mary. 2001. Lexical Functional Grammar. London: Academic Press.
[7] Di Tullio, Angela – Suñer, Avellina. 2011. Adjetivos desnudos y sintagmas nominales sin determinación. In: Escandell Vidal, Victoria M. et al., eds. 60 problemas de gramática. Madrid: Akal, pp. 158–162.
[8] Hummel, Martin. 2000. Adverbale und adverbialisierte Adjektive im Spanischen: Konstruktionen des Typs Los niños deurmen tranquilos und Maria corre rápido. Tübingen: Gunter Narr.
[9] Hummel, Martin. 2007. Adjetivos adverbializados y otros atributos directos del verbo en el habla oral informal de Chile. In: Cuartero Otal, Juan – Emsel, Martina, eds. Vernetzungen. Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag. Frankfurt
[10] am Main: Peter Lang, pp. 221–233.
[11] Hummel, Martin. 2014. Los adjectivos adverbiales. In: Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales. Vol 3. Universidad Nacional Autónoma de México-Fondo de Cultura Económica, pp. 615–733.
[12] Hummel, Martin – Gazdik, Anna. 2014. Le dictionnaire historique de l'adjectif-adverbe: de aimer haut à baiser utile. SHS Web of Conferences 8, pp. 587–603. | DOI 10.1051/shsconf/20140801132
[13] Jones, Michael Allan. 1988. Cognate objects and the Case filter. Journal of Linguistics 24, pp. 89–110. | DOI 10.1017/S0022226700011579
[14] Kovacci, Ofelia. 1999. El adverbio. In Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 705–786.
[15] Ledgeway, Adam. 2011. Adverb agreement and split intransitivity: evidence from southern Italy. Archivio glottologico italiano 96(1), pp. 31–66.
[16] Mittwoch, Anita. 1998. Cognate Objects as reflections of davidsonian event arguments. In: Rothstein, Susan, ed. Events and grammar. Dordrecht: Kluwer, pp. 309–332.
[17] Noailly, Michèle. 1994. Adjectif adverbal et transitivité. Cahiers de Grammaire 19, pp. 103–114.
[18] Noailly, Michèle. 1997. Les mystères de la transitivité invisible. Langages, pp. 96–109. | DOI 10.3406/lgge.1997.2127
[19] Noailly, Michèle. 1998a. Les traces de l'actant objet dans l'emploi absolu. Travaux de linguistique 35, pp. 39–47.
[20] Noailly, Michèle. 1998b. Transitivité absolue et type de prédication. In : Forsgren, Mats et al., eds. Prédication, assertion, information. Uppsala, pp. 377–384.
[21] Noailly, Michèle. 1999. L'adjectif en français. Editions Ophrys.
[22] Pereltsvaig, Asya. 1999. Cognate Objects in Russian: Is the Notion "Cognate" Relevant for Syntax? Canadian Journal of Linguistics 44, pp. 267–291. | DOI 10.1017/S0008413100017333
[23] Suñer, Avellina (to appear). Adjectival adverbs and the Decomposition of Event Predicates. In: Hummel, Martin – Valera, Salvador, eds. Adjective Adverb Interfaces in Romance. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.