Title: Orden básico de constituyentes en construcciones transitivas sintácticas del español actual
Variant title:
- Basic order of constituents in transitive syntactic constructions in contemporary Spanish
Source document: Études romanes de Brno. 2019, vol. 40, iss. 1, pp. 51-67
Extent
51-67
-
ISSN1803-7399 (print)2336-4416 (online)
Persistent identifier (DOI): https://doi.org/10.5817/ERB2019-1-4
Stable URL (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/141482
Type: Article
Language
License: CC BY-SA 4.0 International
Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.
Abstract(s)
Este trabajo analiza y describe el orden básico de constituyentes en construcciones transitivas del español actual. El objetivo central es estudiar el orden relativo entre verbo transitivo y objeto directo léxico, vo vs. ov. Los cuatro tipos de prosa rastreados tienen la función de favorecer contextos discursivos diversos que propicien o inhiban la alternancia en el orden. Finalmente, el sujeto, léxico o morfológico, ha sido tomado en cuenta como variable de análisis para observar el comportamiento del orden relativo entre verbo transitivo y objeto directo léxico.
This paper analyses and describes the basic order of constituents in syntactic constructions of 21st century Spanish. The aim of the paper is to study the relative order between the transitive verb and the lexical direct object, vo vs. ov. The four types of prose tracked seek to favour different discursive contexts that either promote or inhibit the shift in the order. Finally, the subject, either lexical or morphological, has been taken into consideration as a variable in order to observe the performance of the relative order between the transitive verb and the lexical direct object.
References
[1] Bello, A. (1847–1860/1988). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, con las notas de Rufino José Cuervo. Madrid: Arco Libros.
[2] Belloro, V. (2012). La estructura informativa. In R. Mairal, G. Lilián, & C. González Vergara (Coords.), El funcionalismo en la teoría lingüística: la Gramática del Papel y la Referencia (pp. 225–244). Madrid: Akal.
[3] Bentivoglio, P.; & Weber, E. G. (1986). A functional approach to subject word order in spoken Spanish. In O. Jaeggli, & C. Silva-Corvalán (Eds.), Studies in Romance Linguistics (pp. 3–40). Dordrecht: Foris.
[4] Bogard, S. (2010). La frase nominal de objeto directo antepuesta al verbo en español. In S. Bogard (Ed.), Semántica, pragmática y prosodia: reflejos en el orden de palabras en español (pp. 69–115). México: El Colegio de México.
[5] Bogard, S. (2015). Evolución de la estructura oracional con objeto directo antepuesto al verbo con especial atención al siglo XIX. Études romanes de Brno, 36 (2), 29–52.
[6] Brucart, J. M.; & Herranz, M. L. (1987). La sintaxis. Barcelona: Crítica.
[7] Company, C. (1991). La frase sustantiva en español medieval. Cuatro cambios sintácticos. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
[8] Company, C. (2009). Estructura general de la frase nominal. In C. Company Company (Dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase nominal (volumen 2) (pp. 3–56). México: FCE.
[9] Company, C. (2016). Sintaxis histórica y tradiciones discursivas. El género textual como macrolocus del cambio sintáctico. In A. López Serena (Ed.), El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar (pp. 385–415). Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
[10] Comrie, B. (1981/1989). Word order. In Language universals and linguistic typology (pp. 86–103). Chicago: The University of Chicago Press.
[11] Contreras, H. (1983). El orden de palabras en español. Madrid: Cátedra.
[12] Contreras, H. (1991). On the position of subjects. Syntax and semantics, 25, 63–79.
[13] Croft, W. (2007). Construction grammar. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), Cognitive Linguistics (pp. 463–508). Oxford: Oxford University Press.
[14] Elvira, J. (2011). Constructions of uncontrolled state or event. The increase in productivity of a new argument structure in Old Spanish. Constructions and Frames, 3 (2), 184–207. | DOI 10.1075/cf.3.2.02elv
[15] Elvira, J. (2012). Construcciones y significado: Aspectos diacrónicos de la transitividad en español. Corrientes de estudio en semántica y pragmática históricas. Madrid: Instituto Menéndez-Pidal.
[16] Elvira, J. (2015). El orden de palabras. In Lingüística histórica y cambio gramatical (pp. 195–212). Madrid: Síntesis.
[17] Fernández Soriano, O. (1993). Sobre el orden de palabras en español. Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 11, 113–152.
[18] Goldberg, A. E. (1995). Constructions. A construction grammar approach to argument structure. Oxford: Oxford University Press.
[19] Greenberg, J. H. (1963/1966). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Universals of Language (pp. 73–113). Cambridge/London: The M.I.T. Press.
[20] Gutiérrez Bravo, R. (2008). La identificación de los tópicos y los focos. Nueva Revista de Filología Hispánica, 56 (2), 363–401. | DOI 10.24201/nrfh.v56i2.969
[21] Lehmann, W. P. (1971). Why are OV languages agglutinative? In Linguistic Society of America Handbook (pp. 25–26).
[22] Lehmann, W. P. (1972). Contempory linguistics and IE studies. Publications of the Modern Language Association, 87, 976–993. | DOI 10.2307/461176
[23] Lehmann, W. P. (1973). A structural principle of language and its implications. Language, 49, 47–66. | DOI 10.2307/412102
[24] Lehmann, W. P. (1974). Proto-Indo-European syntax. Austin: University of Texas Press.
[25] Luján, M.; Minaya, L.; & Sankoff, D. (1984). The universal consistency hypothesis and the prediction of word order acquisition in the speech of bilingual children. Language, 60, 343–371. | DOI 10.2307/413644
[26] Martín Butragueño, P. (1997). El papel de los factores sociales en el orden de palabras en español. In Varia lingüística y literaria. Tomo I: Lingüística (pp. 511–532). México: El Colegio de México.
[27] Nebrija, A. (1492/2015). Gramática sobre la lengua castellana. México: Academia Mexicana de la Lengua.
[28] Ocampo, F. (1990). The pragmatics of word order in constructions with a verb and a subject. Hispanic Linguistics, 4, 87–128.
[29] Ocampo, F. A.; & Klee, C. A. (1995). Spanish ov/vo word-order variation in Spanish-Quechua bilingual speakers. In C. Silva-Corvalán (ed.), Spanish in four continents: studies in language contact and bilingualism (pp.71–82). Washington D.C.: Georgetown University Press.
[30] Ordóñez, F.; & Treviño, E. (1999). Left dislocated subjects and the pro-drop parameter: A case study of Spanish. Lingua, 107, 39–68. | DOI 10.1016/S0024-3841(98)00020-5
[31] Puerma Bonilla, J. (2018). La función informativa del sujeto en construcciones transitivas en la historia del español. Revista de Historia de la Lengua Española, 13, 91–111.
[32] Real Academia Española-Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.
[33] Schmidt, P. W. (1926). Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde. Heidelberg: Carl Winter.
[34] Silva-Corvalán, C. (1984). Topicalización y pragmática en español. Revista Española de Lingüística, 14, 1–19.
[35] Weil, H. (1844/1978). The order of words in the ancient languages compared with that of the modern languages. In Amsterdam Classics in Linguistics (vol. 14). Ámsterdam: John Benjamins.
[36] [Bartleby] Vila-Matas, E. (2000). Bartleby y compañía. Barcelona: Anagrama.
[37] [Bartra] Bartra, R. (2007). Antropología del cerebro. México: Fondo de Cultura Económica.
[38] [Medicina] Compendio de tesis de medicina del siglo xxi.
[39] [DLXXI]. Documentos jurídicos del siglo xxi.
[2] Belloro, V. (2012). La estructura informativa. In R. Mairal, G. Lilián, & C. González Vergara (Coords.), El funcionalismo en la teoría lingüística: la Gramática del Papel y la Referencia (pp. 225–244). Madrid: Akal.
[3] Bentivoglio, P.; & Weber, E. G. (1986). A functional approach to subject word order in spoken Spanish. In O. Jaeggli, & C. Silva-Corvalán (Eds.), Studies in Romance Linguistics (pp. 3–40). Dordrecht: Foris.
[4] Bogard, S. (2010). La frase nominal de objeto directo antepuesta al verbo en español. In S. Bogard (Ed.), Semántica, pragmática y prosodia: reflejos en el orden de palabras en español (pp. 69–115). México: El Colegio de México.
[5] Bogard, S. (2015). Evolución de la estructura oracional con objeto directo antepuesto al verbo con especial atención al siglo XIX. Études romanes de Brno, 36 (2), 29–52.
[6] Brucart, J. M.; & Herranz, M. L. (1987). La sintaxis. Barcelona: Crítica.
[7] Company, C. (1991). La frase sustantiva en español medieval. Cuatro cambios sintácticos. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
[8] Company, C. (2009). Estructura general de la frase nominal. In C. Company Company (Dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase nominal (volumen 2) (pp. 3–56). México: FCE.
[9] Company, C. (2016). Sintaxis histórica y tradiciones discursivas. El género textual como macrolocus del cambio sintáctico. In A. López Serena (Ed.), El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar (pp. 385–415). Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
[10] Comrie, B. (1981/1989). Word order. In Language universals and linguistic typology (pp. 86–103). Chicago: The University of Chicago Press.
[11] Contreras, H. (1983). El orden de palabras en español. Madrid: Cátedra.
[12] Contreras, H. (1991). On the position of subjects. Syntax and semantics, 25, 63–79.
[13] Croft, W. (2007). Construction grammar. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), Cognitive Linguistics (pp. 463–508). Oxford: Oxford University Press.
[14] Elvira, J. (2011). Constructions of uncontrolled state or event. The increase in productivity of a new argument structure in Old Spanish. Constructions and Frames, 3 (2), 184–207. | DOI 10.1075/cf.3.2.02elv
[15] Elvira, J. (2012). Construcciones y significado: Aspectos diacrónicos de la transitividad en español. Corrientes de estudio en semántica y pragmática históricas. Madrid: Instituto Menéndez-Pidal.
[16] Elvira, J. (2015). El orden de palabras. In Lingüística histórica y cambio gramatical (pp. 195–212). Madrid: Síntesis.
[17] Fernández Soriano, O. (1993). Sobre el orden de palabras en español. Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 11, 113–152.
[18] Goldberg, A. E. (1995). Constructions. A construction grammar approach to argument structure. Oxford: Oxford University Press.
[19] Greenberg, J. H. (1963/1966). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Universals of Language (pp. 73–113). Cambridge/London: The M.I.T. Press.
[20] Gutiérrez Bravo, R. (2008). La identificación de los tópicos y los focos. Nueva Revista de Filología Hispánica, 56 (2), 363–401. | DOI 10.24201/nrfh.v56i2.969
[21] Lehmann, W. P. (1971). Why are OV languages agglutinative? In Linguistic Society of America Handbook (pp. 25–26).
[22] Lehmann, W. P. (1972). Contempory linguistics and IE studies. Publications of the Modern Language Association, 87, 976–993. | DOI 10.2307/461176
[23] Lehmann, W. P. (1973). A structural principle of language and its implications. Language, 49, 47–66. | DOI 10.2307/412102
[24] Lehmann, W. P. (1974). Proto-Indo-European syntax. Austin: University of Texas Press.
[25] Luján, M.; Minaya, L.; & Sankoff, D. (1984). The universal consistency hypothesis and the prediction of word order acquisition in the speech of bilingual children. Language, 60, 343–371. | DOI 10.2307/413644
[26] Martín Butragueño, P. (1997). El papel de los factores sociales en el orden de palabras en español. In Varia lingüística y literaria. Tomo I: Lingüística (pp. 511–532). México: El Colegio de México.
[27] Nebrija, A. (1492/2015). Gramática sobre la lengua castellana. México: Academia Mexicana de la Lengua.
[28] Ocampo, F. (1990). The pragmatics of word order in constructions with a verb and a subject. Hispanic Linguistics, 4, 87–128.
[29] Ocampo, F. A.; & Klee, C. A. (1995). Spanish ov/vo word-order variation in Spanish-Quechua bilingual speakers. In C. Silva-Corvalán (ed.), Spanish in four continents: studies in language contact and bilingualism (pp.71–82). Washington D.C.: Georgetown University Press.
[30] Ordóñez, F.; & Treviño, E. (1999). Left dislocated subjects and the pro-drop parameter: A case study of Spanish. Lingua, 107, 39–68. | DOI 10.1016/S0024-3841(98)00020-5
[31] Puerma Bonilla, J. (2018). La función informativa del sujeto en construcciones transitivas en la historia del español. Revista de Historia de la Lengua Española, 13, 91–111.
[32] Real Academia Española-Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.
[33] Schmidt, P. W. (1926). Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde. Heidelberg: Carl Winter.
[34] Silva-Corvalán, C. (1984). Topicalización y pragmática en español. Revista Española de Lingüística, 14, 1–19.
[35] Weil, H. (1844/1978). The order of words in the ancient languages compared with that of the modern languages. In Amsterdam Classics in Linguistics (vol. 14). Ámsterdam: John Benjamins.
[36] [Bartleby] Vila-Matas, E. (2000). Bartleby y compañía. Barcelona: Anagrama.
[37] [Bartra] Bartra, R. (2007). Antropología del cerebro. México: Fondo de Cultura Económica.
[38] [Medicina] Compendio de tesis de medicina del siglo xxi.
[39] [DLXXI]. Documentos jurídicos del siglo xxi.