Title: Синтаксические средства выражения количества в русском и чешском языках
Transliterated title
Sintaksičeskije sredstva vyraženija količestva v russkom i češskom jazykach
Variant title:
- Syntactic means of expressing quantity in Russian and Czech
Source document: Linguistica Brunensia. 2022, vol. 70, iss. 2, pp. 53-67
Extent
53-67
-
ISSN1803-7410 (print)2336-4440 (online)
Persistent identifier (DOI): https://doi.org/10.5817/LB2022-2-4
Stable URL (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/digilib.76875
Type: Article
Language
License: CC BY-NC-ND 4.0 International
Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.
Abstract(s)
In the paper the author follows the research of Roman Mrázek in the field of expressing of quantitative relations in Russian compared to Czech. The focus is put on so called mensural constructions, i.e. syntagmas expressing exact dimension in scientific texts with high frequency of occurrence of these quantitative information. The mensural constructions as a syntactic expression of measurable quantity are made of three components. The first one is the subject of the measuring, which is addressed by a quantitative property which is measurable. The other elements are the measured parameter, i.e. the physical entity, which is measured, and a quantifier introducing the result of measurement in the form of a numerical expression (comprising of a numeral and counted subject). The dimension or rate of the subject may be expressed exactly, vaguely (approximately or uncertainly). The author of the paper focuses only on the ways of expression of exact measurable constructions. The author analyzes verbs in function of predicates in these constructions in Czech and Russian. In Russian incongruent attribute is noticed, which is used for indication of exact dimension, magnitude or ratio, expressed by a numerical expression (with or without preposition) and with adverbial in instrumental. The attention is paid to various versions of these syntagmas and their stylistic colouring in Russian, as well as their equivalents in Czech. The researcher concentrates also on the ways of expressing of exact dimension by means of congruent attribute (in compounds with the numeral expressed by a digit) in both languages and on the congruency predicate and subject in mensural constructions and the morphological singular/plural of the predicate in both the languages.
References
[1] Беркетова, Зоя. В. 2000. Мотивационные связи в лексике современного русского языка. Филологические науки 1, с. 69–77
[2] Бранднер, Алеш. 1997. К омонимии окончаний Nsg и Gpl у существительных мужского рода в русском языке. In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae. A 45, s. 149–156
[3] Горбачевич, Кирилл С. 1978. Нормы современного русского литературного языка. Москва: Просвещение.
[4] Граудина, Людмила К., Ицкович, Виктор А., Катлинская Лия П. 2004. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов, Москва: АСТ, Астрель.
[5] Жажа, Станислав. 1994. Выражение количественных отношений в коммерческих и подобных им текстах. In: Rossica Ostraviensia 1994. Lingua rossica in sphaera mercaturae. Ostrava: Ostravská univerzita, s. 20–27.
[6] Мразек, Роман. 1973. Количественный предикат и его связь с двухбазисными структурами. Československá rusistika. 18, s. 117–123.
[7] Мразек, Роман. 1990. Сравнительный синтаксис славянских литературных языков. Исходные структуры простого предложения. Brno: Univerzita J.E. Purkyně v Brně.
[8] Пете, Иштван. 1981. Количественные отношения в русском и венгерском языках. Budapest: Tankonyvkiadó.
[9] Пете, Иштван. 1991. Синтаксис русского языка для венгерских студентов-русистов. Budapest: Tankönyvkiadó.
[10] Рахманин, Лев В. 1973. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. Москва: Высшая школа.
[11] Рахманова, Людмила И. 2011. Трудности русского языка: Словарь-справочник I. II. Москва: Издательство Флинта, Издательство Наука.
[12] Розенталь, Дитмар. Э. 1997. Справочник по правописанию и стилистике. Санкт–Петер-бург: ИК Комплект.
[13] Ширяев, Евгений. 1997. Русский язык. Najnowszie dzieje językow słowiańskich. Opole: Uniwersytet Opolski – Institut Filologii Polskiej.
[14] Formánková, Marie. 1978. Vyjadřování kategorie kvantity u různých slovních druhů v současné ruštině v porovnání s češtinou. Praha: Univerzita Karlova.
[15] Kopečný, František. 1953. Kvantitativní přívlastek a určení míry. Slovo a slovesnost. 14, s. 115–121.
[16] Mrázek, Roman, Popova, Galina V. 1984. Historický vývoj ruštiny. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[17] Mrázek, Roman. 1956. K jednočlenným větám slovesným. In: Kapitoly ze srovnávací mluvnice ruské a české I. Praha: Nakladatelství ČSAV, s. 7–79.
[18] Mrázek, Roman. 1959. Syntaktická celistvost číselných výrazů v ruštině. Ruský jazyk. 10, s. 435–441.
[19] Mrázek, Roman. 1961a. Při číslovkách 2–4 v ruštině vždy 2. pád jednotného čísla? Ruský jazyk., 5, s. 201–206.
[20] Mrázek, Roman. 1961b. Užívání prostého instrumentálu v současné ruštině. In: Kapitoly ze srovnávací mluvnice ruské a české II. Praha: Nakladatelství ČSAV. s. 153–260.
[21] Mrázek, Roman. 1962. Ještě ke Gsg číslovek 2–4. Ruský jazyk. 6, s. 282.
[22] Mrázek, Roman. 1964. Синтаксис русского творительного. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[23] Mrázek, Roman. 1978. Kvantitativní predikát v slovanských jazycích. In: Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů (Zagreb). Praha: Academia, s. 91–99.
[24] Nedomová, Zdeňka. 2006. Funkčně-sémantické pole kvantity v ruštině v porovnání s češtinou. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě.
[25] PMR = Bauer, Jaroslav, Mrázek, Roman, Žaža, Stanislav. 1979. Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Díl II – Skladba. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[26] Poldauf, Ivan. 1948. Vyjadřování kvantity v češtině. Slovo a slovesnost. 11, s. 121–132.
[27] Večerka, Radoslav. 1964. Zur Problematik der slawischen Zahlwörter. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae, A 12, s. 69–79.
[28] Žaža, Stanislav. 1969. Zvláštnosti ve shodě přívlastku s řídícím členem v ruštině. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae. A 8, s. 53–67.
[29] Žaža, Stanislav. 1984. Adverbiální určení s významem kvantity v ruštině a češtině. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae. A 32, s. 65–71.
[30] Žaža, Stanislav. 1999. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: Masarykova univerzita.
[2] Бранднер, Алеш. 1997. К омонимии окончаний Nsg и Gpl у существительных мужского рода в русском языке. In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae. A 45, s. 149–156
[3] Горбачевич, Кирилл С. 1978. Нормы современного русского литературного языка. Москва: Просвещение.
[4] Граудина, Людмила К., Ицкович, Виктор А., Катлинская Лия П. 2004. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов, Москва: АСТ, Астрель.
[5] Жажа, Станислав. 1994. Выражение количественных отношений в коммерческих и подобных им текстах. In: Rossica Ostraviensia 1994. Lingua rossica in sphaera mercaturae. Ostrava: Ostravská univerzita, s. 20–27.
[6] Мразек, Роман. 1973. Количественный предикат и его связь с двухбазисными структурами. Československá rusistika. 18, s. 117–123.
[7] Мразек, Роман. 1990. Сравнительный синтаксис славянских литературных языков. Исходные структуры простого предложения. Brno: Univerzita J.E. Purkyně v Brně.
[8] Пете, Иштван. 1981. Количественные отношения в русском и венгерском языках. Budapest: Tankonyvkiadó.
[9] Пете, Иштван. 1991. Синтаксис русского языка для венгерских студентов-русистов. Budapest: Tankönyvkiadó.
[10] Рахманин, Лев В. 1973. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. Москва: Высшая школа.
[11] Рахманова, Людмила И. 2011. Трудности русского языка: Словарь-справочник I. II. Москва: Издательство Флинта, Издательство Наука.
[12] Розенталь, Дитмар. Э. 1997. Справочник по правописанию и стилистике. Санкт–Петер-бург: ИК Комплект.
[13] Ширяев, Евгений. 1997. Русский язык. Najnowszie dzieje językow słowiańskich. Opole: Uniwersytet Opolski – Institut Filologii Polskiej.
[14] Formánková, Marie. 1978. Vyjadřování kategorie kvantity u různých slovních druhů v současné ruštině v porovnání s češtinou. Praha: Univerzita Karlova.
[15] Kopečný, František. 1953. Kvantitativní přívlastek a určení míry. Slovo a slovesnost. 14, s. 115–121.
[16] Mrázek, Roman, Popova, Galina V. 1984. Historický vývoj ruštiny. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[17] Mrázek, Roman. 1956. K jednočlenným větám slovesným. In: Kapitoly ze srovnávací mluvnice ruské a české I. Praha: Nakladatelství ČSAV, s. 7–79.
[18] Mrázek, Roman. 1959. Syntaktická celistvost číselných výrazů v ruštině. Ruský jazyk. 10, s. 435–441.
[19] Mrázek, Roman. 1961a. Při číslovkách 2–4 v ruštině vždy 2. pád jednotného čísla? Ruský jazyk., 5, s. 201–206.
[20] Mrázek, Roman. 1961b. Užívání prostého instrumentálu v současné ruštině. In: Kapitoly ze srovnávací mluvnice ruské a české II. Praha: Nakladatelství ČSAV. s. 153–260.
[21] Mrázek, Roman. 1962. Ještě ke Gsg číslovek 2–4. Ruský jazyk. 6, s. 282.
[22] Mrázek, Roman. 1964. Синтаксис русского творительного. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[23] Mrázek, Roman. 1978. Kvantitativní predikát v slovanských jazycích. In: Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů (Zagreb). Praha: Academia, s. 91–99.
[24] Nedomová, Zdeňka. 2006. Funkčně-sémantické pole kvantity v ruštině v porovnání s češtinou. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě.
[25] PMR = Bauer, Jaroslav, Mrázek, Roman, Žaža, Stanislav. 1979. Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Díl II – Skladba. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
[26] Poldauf, Ivan. 1948. Vyjadřování kvantity v češtině. Slovo a slovesnost. 11, s. 121–132.
[27] Večerka, Radoslav. 1964. Zur Problematik der slawischen Zahlwörter. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae, A 12, s. 69–79.
[28] Žaža, Stanislav. 1969. Zvláštnosti ve shodě přívlastku s řídícím členem v ruštině. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae. A 8, s. 53–67.
[29] Žaža, Stanislav. 1984. Adverbiální určení s významem kvantity v ruštině a češtině. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Studia minora facultatis philosophicae. A 32, s. 65–71.
[30] Žaža, Stanislav. 1999. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: Masarykova univerzita.