Search
Displaying 991 - 1020 of 1064
Chapter
Trávníček, František.
[Gebauer v Hist. ml. I ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 3.
Chapter
Trávníček, František.
[Míněním o vlivu měkkých jerů na přehlásku a - ě ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 7–12.
Chapter
Trávníček, František.
[Pro střední a východní slovenštinu ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 23–24.
Chapter
Trávníček, František.
[Gebauerův předpoklad, že ę dalo do češtiny ͥa, ͥá ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 22–23.
Chapter
Trávníček, František.
[Stručně lze to, co bylo řečeno, shrnouti ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 26–27.
Chapter
Trávníček, František.
[Když promlouváme o střídnicích za ę v nářečí českomoravském, moravskočeském a hanáckém ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 12–15.
Chapter
Trávníček, František.
[Jiný stav než v nářečí středobečevském, valašském a podlužském je v nářečí lašském ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 17–18.
Chapter
Trávníček, František.
[Gebauerův předpoklad, že praslovanské ę ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 3–7.
Chapter
Trávníček, František.
[Zbývá vyložiti ještě střídnice za ę v nářečí českých a západomoravských ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 25–26.
Chapter
Trávníček, František.
[Gebauer pokládá za pračeskou jednotnou střídnice za ę praejotované a, á]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 27–29.
Chapter
Trávníček, František.
[Jiné střídnice za ę, než jsme pozorovali dosud, jsou v spisovné slovenštině, t. j. v nářečí středoslovenském ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 18–22.
Chapter
Trávníček, František.
[Šachmatov ... vykládá české střídnice za ę ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 29–30.
Chapter
Trávníček, František.
[Řekl jsem již, že s Gebauerovým výkladem nevystačíme dobře ...]. In: Trávníček, František. K střídnicím za praslovanské ę v českém jazyce.
1923, pp. 15–17.
Chapter
Lamprecht, Arnošt.
Vznik nářeční diferenciace češtiny (XIII. - XVI. stol.) : mapa č. 2. In: Lamprecht, Arnošt. Vývoj fonologického systému českého jazyka.
1968, pp. .
Chapter
Lamprecht, Arnošt.
Развитие фонологической системы чешского языка : резюме. In: Lamprecht, Arnošt. Vývoj fonologického systému českého jazyka.
1968, pp. 95–100.
Chapter
Lamprecht, Arnošt.
Vývoj fonologického systému od konce XIV. století do konce XVI. století. In: Lamprecht, Arnošt. Vývoj fonologického systému českého jazyka.
1968, pp. 71–89.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.