Search

Displaying 211 - 240 of 1316

Chapter
Jeřábek, Richard. Vorařství v povodí Visly (Visla, Sola, Skava, Poprad, Dunajec, Visloka, San a Bug). In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. 99–112.

Chapter
Jeřábek, Richard. Vorařství v povodí Prutu (Prut a Čeremoš) a Seretu (Seret, Sučava, Moldava a Bystrica). In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. 123–130.

Chapter
Jeřábek, Richard. Vorařství v povodí Moravy (Bečva a Morava). In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. 13–75.

Chapter
Jeřábek, Richard. Literatura, rukopisy, doplňovací tabule, archívy a muzea, mapy a plány. In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. 167–176.

Chapter
Jeřábek, Richard. Obrazová příloha. In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. .

Chapter
Jeřábek, Richard. Závěr. In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. 131–141.

Chapter
Jeřábek, Richard. Vorařství v povodí Dněstru (Dněstr, Stryj, Svica, Lomnica, Zlatá a Černá Bystrica, Vorona). In: Jeřábek, Richard. Karpatské vorařství v 19. století. 1961, pp. 113–122.

Chapter
Špačková, Stanislava. Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 15–16.

Chapter
Špačková, Stanislava. Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 191–205.

Chapter
Špačková, Stanislava. Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 107–148.

Chapter
Špačková, Stanislava. Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 85–106.

Chapter
Špačková, Stanislava. Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 168–169.

Chapter
Špačková, Stanislava. Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 17–19.

Chapter
Špačková, Stanislava. Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 28–30.

Chapter
Špačková, Stanislava. Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 11–14.

Chapter
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 149–167.

Chapter
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 179–190.

Chapter
Špačková, Stanislava. Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 170–174.

Chapter
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 31–84.

Chapter
Špačková, Stanislava. Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 175–178.

Chapter
Špačková, Stanislava. Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 20–27.

Chapter
Jiráček, Jiří. Summary : substantives with international suffixes in present-day Russian. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 260–264.

Chapter
Jiráček, Jiří. Предметный указатель. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 265–267.

Chapter
Jiráček, Jiří. Методические предпосылки. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 7–11.

Chapter
Jiráček, Jiří. Определение понятия "интернациональный суффикс". In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 18–23.

Chapter
Jiráček, Jiří. Лексикографически не зарегистрированные наименования с суффиксами -изм и -ист; Лексикографически не зарегистрированные наименования с остальными суффиксами. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 214–240.

Chapter
Jiráček, Jiří. Избранная библиография. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 248–255.

Chapter
Jiráček, Jiří. Акцентуация. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 67–72.

Chapter
Jiráček, Jiří. Существительные с интернациональными суффиксами - словообразовательная база в современном русском языке. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 51–66.

Chapter
Jiráček, Jiří. Т.н. "русско-чешская омонимия и паронимия". In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, pp. 112–113.