Search
Displaying 121 - 150 of 672
Chapter
Štědroň, Bohumír.
Leoš Janáček kritikem brněnské opery v letech 1890-1892. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 207–248.
Chapter
Hek, Jiří, Vlašín, Štěpán.
Obléhání divadla : (vzájemná komunikace Jaroslava Kvapila a Jiřího Mahena). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 171–206.
Chapter
Smejkal, Zdeněk.
Rané práce Karla Smrže o dějinách českého filmu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 265–280.
Chapter
Pražák, Richard.
Čeští divadelní umělci na německém divadle v Budíně a v Pešti na přelomu 18. a 19. století : (k pešťskému a budínskému pobytu M.A. Cibulky a F.V. Tučka a k hostování Václava Tháma v uherské metropoli r. 1810). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 63–78.
Chapter
Závodský, Artur.
Šaldovo drama Zástupové a jeho osudy v českém kulturním životě. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 97–142.
Chapter
Osolsobě, Ivo.
Dramatické dílo jako komunikace komunikací o komunikaci : variace na téma Zichovy definice dramatického díla. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 11–46.
Chapter
Rajnošek, Leo.
Specifičnost filmového výrazu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 251–263.
Chapter
Srba, Bořivoj.
K historii fašistické perzekuce českého divadla v letech 1939-1945. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 143–170.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Summary : substantives with international suffixes in present-day Russian. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 260–264.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Предметный указатель. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 265–267.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Методические предпосылки. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 7–11.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Определение понятия "интернациональный суффикс". In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 18–23.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Лексикографически не зарегистрированные наименования с суффиксами -изм и -ист; Лексикографически не зарегистрированные наименования с остальными суффиксами. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 214–240.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Избранная библиография. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 248–255.