Search

Displaying 631 - 660 of 1214

Chapter
Pospíšil, Ivo. Резюме. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 121–124.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Seznam použité odborné literatury. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 113–120.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Rejstřík základních pojmů. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 129–[133].

Chapter
Pospíšil, Ivo. Prameny a souvislosti ruské románové kroniky. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 33–59.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Závěr. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 105–110.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Úvod. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 7–8.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Summary. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 125–127.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Základní texty. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 111.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Poetika ruské románové kroniky. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru. 1983, pp. 61–103.

Chapter
Bilderbeilage. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, pp. .

Chapter
Zatočil, Leopold. Prager Bruchstück einer Pergamenthandschrift eines neuen mittelniederländischen Kreuzzugsromans aus der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, pp. 225–244.

Chapter
Zatočil, Leopold. Verzeichnis der benutzten Handschriften. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, pp. 281.

Chapter
Zatočil, Leopold. Die Heidelserger (H) und die Olmützer (O) Losbuchhandschrift. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, pp. 10–164.

Chapter
Zatočil, Leopold. Literatur. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, pp. 282–286.

Chapter
Zatočil, Leopold. Prager Bruchstück einer bisher unbekannten mittelfränkischen Übertragung der mittelniederländischen Versbearbeitung von Chrétiens de Troyes Percevalroman (Li contes del Graal). In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, pp. 245–280.

Chapter
Měšťan, Antonín. Slovensko v názvech pražských ulic. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 114–115.

Chapter
Zand, Gertraude. Obrázky z Demlova Slovenska. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 98–106.

Chapter
Zelenková, Anna. V.D. Lambl a jeho chápanie česko-slovenskej vzájomnosti. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 50–56.

Chapter
Linhartová, Věra. Alois Gregor (1888-1917). In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 107–113.

Chapter
Pokorný, Milan. Novodobý epos? : žánrové souvislosti masové kultury. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 34–41.

Chapter
Všetička, František. Cesta po kolenou (kolem roku 1989). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 211–218.

Chapter
Kola, Adam F.. Transformace, postkomunismus, postkolonialismus, postmodernismus : paradigmata středoevropské literatury po roce 1989. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 201–209.

Chapter
Holub, Zbyněk. Slováci v jihočeském pohraničí, jazyk a způsob života. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 235–249.

Chapter
Zelenková, Anna. K recepcii Czamblovho diela Minulost, přítomnost a budoucnost česko-slovenské národní jednoty v českom prostredí na začiatku 20. storočia. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 77–90.

Chapter
Pillecky, Marcel. Preklad ako prostriedok odhalenia : (poznámky k životnému dielu S. Czambela). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 111–117.

Chapter
Benyovszky, Krisztián. Preklad ako po(d)klad k reinterpretácii originálu. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 99–102.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Areálové strategie, nacionalita, historicita/status quo a ponorné řeky dějin. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 49–55.

Chapter
Káša, Peter. Česko-slovensko-maďarské súvislosti v argumentáciach J.M. Hurbana. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 103–110.

Chapter
Pražák, Richard. Ke studiu česko-maďarských kulturních vztahů za národního obrození. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 29–37.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Úvodem. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, pp. 3–4.