Search
Displaying 841 - 870 of 1058
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.
Chapter
Zita, Antonín.
Acknowledgments. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 8.
Chapter
Zita, Antonín.
Zusammenfassung. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 181–183.
Chapter
Zita, Antonín.
Czechoslovakia of the fifties and sixties: an introduction. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 103–118.
Chapter
Zita, Antonín.
The reception in the United States: current reception. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 83–102.
Chapter
Zita, Antonín.
The reception in the Czech Republic. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 143–162.
Chapter
Zita, Antonín.
Bibliography. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 184–197.
Chapter
Zita, Antonín.
Introduction to the Beat Generation. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 9–23.
Chapter
Zita, Antonín.
The United States of the fifties and the sixties: an introduction. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 36–47.
Chapter
Zita, Antonín.
Motto. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 7.
Chapter
Zita, Antonín.
Index. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 198–200.
Chapter
Zita, Antonín.
The reception in Czechoslovakia. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 119–142.
Chapter
Zita, Antonín.
Summary. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 178–180.
Chapter
Zita, Antonín.
The reception of the Beat Generation: a discussion. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 163–174.
Chapter
Zita, Antonín.
The reception in the United States: the fifties and the sixties. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 48–82.
Chapter
Zita, Antonín.
Conclusion. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 175–177.
Chapter
Zita, Antonín.
Theoretical background. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, pp. 24–35.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Summary : substantives with international suffixes in present-day Russian. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 260–264.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Предметный указатель. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 265–267.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Методические предпосылки. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 7–11.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Определение понятия "интернациональный суффикс". In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 18–23.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Лексикографически не зарегистрированные наименования с суффиксами -изм и -ист; Лексикографически не зарегистрированные наименования с остальными суффиксами. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 214–240.
Chapter
Jiráček, Jiří.
Избранная библиография. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование).
1971, pp. 248–255.