Search
Displaying 61 - 90 of 458
Chapter
Kessler, Herbert L..
Doslov. In: Frantová, Zuzana. Hereze a loajalita : slonovinový Diptych z pěti částí z pokladu katedrály v Miláně.
2014, pp. 72–73.
Chapter
Frantová, Zuzana.
Závěr. In: Frantová, Zuzana. Hereze a loajalita : slonovinový Diptych z pěti částí z pokladu katedrály v Miláně.
2014, pp. 70–71.
Chapter
Frantová, Zuzana.
Hledání místa objektu v dějinách umění. In: Frantová, Zuzana. Hereze a loajalita : slonovinový Diptych z pěti částí z pokladu katedrály v Miláně.
2014, pp. 13–20.
Chapter
Frantová, Zuzana.
Od hledání funkce ke stanovení umělecké úlohy. In: Frantová, Zuzana. Hereze a loajalita : slonovinový Diptych z pěti částí z pokladu katedrály v Miláně.
2014, pp. 38–51.
Chapter
Foletti, Ivan.
Předmluva. In: Frantová, Zuzana. Hereze a loajalita : slonovinový Diptych z pěti částí z pokladu katedrály v Miláně.
2014, pp. 9–10.
Chapter
Frantová, Zuzana.
Katalog narativních scén. In: Frantová, Zuzana. Hereze a loajalita : slonovinový Diptych z pěti částí z pokladu katedrály v Miláně.
2014, pp. 74–92.
Chapter
Binová, Galina Pavlovna.
Ruská literární erotika : (historické a estetické metamorfózy) : resumé. In: Binová, Galina Pavlovna. Русская литературная эротика : исторические и эстетические метаморфозы.
2006, pp. 169–176.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Použité zkratky. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 182.
Chapter
[Přílohy]. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. .
Chapter
Kšicová, Danuše.
Jmenný rejsřík. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 183–190.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Úvodem. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 7–8.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Básnické dílo Táborského a ruská literatura. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 25–30.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Literatura o Táborském. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 177–180.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Dílo A.S. Gribojedova u nás a podíl Táborského na jeho poznávání. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 107–118.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Studie Táborského o Puškinovi. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 89–106.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Pokus o překlad Blokovy poémy Dvanáct. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 131–136.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Překladatelské názory Františka Táborského. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 31–36.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Stati Táborského o M.J. Lermontovi. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 65–73.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Biografie Františka Táborského. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 9–24.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Překlady Táborského z ruštiny. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 173–176.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Bibliografická poznámka. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 181.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Představitelé "Čisté poezie" v překladech a kritickému hodnocení Táborského. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 119–129.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Závěr. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 161–162.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Táborský jako překladatel a populizátor ruské lidové slovesnosti. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 137–149.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Překlady Táborského z poezie A.S. Puškina. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 75–87.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Táborský o Ruském divadle. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 151–160.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Překlady Táborského z poezie M.J. Lermontova ve vývoji českého překladatelství. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 37–63.
Chapter
Pospíšil, Ivo.
Výběrový seznam použité sekundární literatury. In: Pospíšil, Ivo. Fenomén šílenství v ruské literatuře 19. a 20. století.
1995, pp. 136–140.
Chapter
Pospíšil, Ivo.
Krajnosti intelektu : (L.N. Tolstoj - moderna - asketismus). In: Pospíšil, Ivo. Fenomén šílenství v ruské literatuře 19. a 20. století.
1995, pp. 70–76.
Chapter
Pospíšil, Ivo.
Poznámky k srovnávání tématu šílenství v ruské a české literatuře. In: Pospíšil, Ivo. Fenomén šílenství v ruské literatuře 19. a 20. století.
1995, pp. 115–123.