Search

Displaying 2821 - 2850 of 7769

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 192–193.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 169–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 87–99.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. K otázce překládání textů se stylizací nářečního projevu. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 188–191.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 50–66.

Article
Žemberová, Viera. Ruská poviedka, žáner včera a dnes. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 188–189.

Article
Pospíšil, Ivo. Vydání výkladu svaté liturgie Iaonnikije Baziloviče. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 178–179.

Article
Pospíšil, Ivo. Literatura a cenzura: složité vztahy moci a umění. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 189–190.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 13–32.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 194–198.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Hra na detektivku : (k otázkám geneze a výstavby Povídek z jedné a druhé kapsy K. Čapka). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 111–127.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 100–110.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 147–168.

Article
Pospíšil, Ivo. Dvě zásadní srovnávací slovensko-maďarské publikace z Maďarska. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 168–172.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. K problematice ohlasu Máchova díla v Polsku. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 33–49.

Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi na marginesie pracy Zofii Tarajło-Lipowskiej Historia literatury czeskiej. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 149–153.

Article
Žemberová, Viera. Kultúra a súčasnosť alebo priestor na medziliterárne zbližovanie. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 123–131.

Article
Pospíšil, Ivo. Literatura ve výuce : cíle, obsah a metody v nové době. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 186–187.

Article
Žemberová, Viera. Areálový slavistický výskum a kultúrna pamät strednej Európy. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 174–176.

Article
Žilka, Tibor. Komplexná práca o česko-slovenských a slovensko-českých literárnych vzťahoch. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 156–159.

Article
Žilka, Tibor. Mýtus v literárnom diele a jeho filmovej adaptácii. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 181–183.

Article
Pospíšil, Ivo. Česko-slovenská konference ve znamení postmoderny. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 192–193.

Chapter
Dorovský, Ivan. Některé zvláštnosti charvátské moderny a postmoderny. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 141–146.

Chapter
Dorovský, Ivan. Slavonic interliterary agreements and differences : (précis). In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 147–148.

Chapter
Dorovský, Ivan. Co dal Balkán evropské a světové kultuře. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 9–18.

Article
Pospíšil, Ivo. Užitečné kompendium a otevřené problémy. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 149–153.

Chapter
Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly I.. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 106–110.

Chapter
Dorovský, Ivan. Moderna a postmoderna v slovinské literatuře. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 127–133.

Chapter
Dorovský, Ivan. O vztahu mezi lidovou slovesností a uměleckou literaturou. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, pp. 58–69.