Search
Displaying 1171 - 1200 of 3035
Chapter
Štědroň, Bohumír.
Leoš Janáček kritikem brněnské opery v letech 1890-1892. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 207–248.
Chapter
Hek, Jiří, Vlašín, Štěpán.
Obléhání divadla : (vzájemná komunikace Jaroslava Kvapila a Jiřího Mahena). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 171–206.
Chapter
Smejkal, Zdeněk.
Rané práce Karla Smrže o dějinách českého filmu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 265–280.
Chapter
Pražák, Richard.
Čeští divadelní umělci na německém divadle v Budíně a v Pešti na přelomu 18. a 19. století : (k pešťskému a budínskému pobytu M.A. Cibulky a F.V. Tučka a k hostování Václava Tháma v uherské metropoli r. 1810). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 63–78.
Chapter
Závodský, Artur.
Šaldovo drama Zástupové a jeho osudy v českém kulturním životě. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 97–142.
Chapter
Osolsobě, Ivo.
Dramatické dílo jako komunikace komunikací o komunikaci : variace na téma Zichovy definice dramatického díla. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 11–46.
Chapter
Rajnošek, Leo.
Specifičnost filmového výrazu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 251–263.
Chapter
Srba, Bořivoj.
K historii fašistické perzekuce českého divadla v letech 1939-1945. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, pp. 143–170.
Article
Gleixner, Johannes.
Der Intelektuelle als religiöse Projektion – der Fall Masaryk. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 147–155.
Article
Vlha, Marek.
Masaryk jako polarizující osobnost tzv. svobodomyslného náboženského hnutí mezi americkými krajany před první světovou válkou. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 129–145.
Article
Neudorflová, Marie L..
Masarykova obhajoba křesťanství. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 165–178.
Article
Lalíková, Erika.
Vplyv Masarykovej interpretácie viery a náboženstva na slovenských autorov. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 241–257.
Article
Marcholeva, Krasimira.
Chicagští katoličtí a svobodomyslní Češi v druhé polovině XIX. století. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 71–88.
Article
Dobeš, Adam, Velek, Luboš.
Počátky českého politického klerikalismu: katolický list Pozor a česká společnost 1861–1863. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 31–51.
Article
Jemelka, Martin.
Ostrava duchovním a náboženským centrem republiky československé?. Studia historica Brunensia. 2014, vol. 61, iss. 2, pp. 221–239.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.