Search

Displaying 3031 - 3060 of 5904

Chapter
Klapuchová, Petra. Enjeux méthodologiques. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, pp. 43–72.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Úvod. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 4–13.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Libri conceptus. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 196–209.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Závěr. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 195.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Rejstřík. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 213–228.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Rozmonožování a synonymie. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 14–39.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Vznik a podstata semene. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 64–183.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Předmluva. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 1–3.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Seznam antických autorů. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 210–212.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Úloha samce a samice při genesi. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 184–194.

Chapter
Stiebitz, Ferdinand. Fysiologické základy starověké gonologie. In: Stiebitz, Ferdinand. Biologické základy antických názorů o dědičnosti. 1937, pp. 40–63.

Chapter
Darebný, Jan. Conceptos generales. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 14–45.

Chapter
Darebný, Jan, Mikeš, Vladimír. Entrevista a Vladimír Mikeš : apéndice. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 209–216.

Chapter
Darebný, Jan. Análisis. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, pp. 46–192.

Chapter
Gazda, Jiří. Jazyková situace ruštiny v transformující se Evropě. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 14–21.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Historie jako provokativní příběh : ruské "nové přečtení" světových literárních dějin. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 112–119.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Jazyk a žánr v ruských literárněkritických textech : (vybrané problémy 1980–2002). In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 99–111.

Chapter
Pospíšil, Ivo, Gazda, Jiří. Výběr citované primární literatury. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 141–144.

Chapter
Gazda, Jiří. Změny v jazyce publicistiky transformačního období. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 22–30.

Chapter
Gazda, Jiří. Jazyková kritéria autentičnosti ruské žurnalistiky a publicistiky tranzitivního období. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 46–60.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Metodologická východiska. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 7–13.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Hledání nových poloh. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 120.

Chapter
Pospíšil, Ivo, Gazda, Jiří. Ediční poznámka. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 145–146.

Chapter
Pospíšil, Ivo. Ruská situace a typologie literárních textů. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 61–98.

Chapter
Gazda, Jiří. Lingvoestetická (stylová) charakteristika ruských publicistických textů konce 20. století. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, pp. 31–45.

Chapter
Vlašínová, Vlasta. Korolenkova osobnost, dílo a tvůrčí metoda. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, pp. 13–17.

Chapter
Vlašínová, Vlasta. Věcný rejstřík : (Korolenkova díla a překlady, pouze z textu s. 7-129). In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, pp. 195–196.

Chapter
Vlašínová, Vlasta. Poznámky. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, pp. 131–139.

Chapter
Vlašínová, Vlasta. Stručné závěry. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, pp. 123–129.

Chapter
Vlašínová, Vlasta. Bibliografické tabulky : české překlady z díla Vladimira G. Korolenka. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, pp. 149–161.