Zobrazují se záznamy 101 - 125 z celkového počtu 4348
Kapitola
Valoch, Jiří.
Umělecké experimenty a proměny knihy. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 263–271.
Kapitola
Tichá, Zdeňka.
Příspěvek k poznání specifičnosti české umělé poezie barokní. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 85–92.
Kapitola
Dufek, Jaromír.
Poznámky k Týdeníku Jana Ohérala. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 121–128.
Kapitola
Pišút, Milan.
K problematike štýlu a kompozičných postupov poezie Janka Kráľa. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 103–111.
Kapitola
Petrů, Eduard.
Dubraviova Theriobulia ve vývoji alegorie. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 57–64.
Kapitola
Skalička, Jiří.
Transformace Krále Lávry : Moritz Hartmann a Karel Havlíček Borovský. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 113–119.
Kapitola
Buriánek, František.
Regionální zřetel v literární vědě. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 369–375.
Kapitola
Králík, Oldřich.
Dva Boleslavové : příspěvek k interpretaci Kosmovy kroniky. In: Literárněvědné studie : profesoru Josefu Hrabákovi k šedesátinám.
1972, s. 37–47.
Kapitola
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 5.
Kapitola
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 11–18.
Kapitola
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 218–225.
Kapitola
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 166–217.
Kapitola
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 237.
Kapitola
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 19–53.
Kapitola
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 63–118.
Kapitola
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 227–236.
Kapitola
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 377–386.
Kapitola
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 238–372.
Kapitola
Čech, Pavel.
Aktuální pokroková tematika. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 119–165.
Kapitola
Čech, Pavel.
Résumé. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 373–376.
Kapitola
Čech, Pavel.
Sestavení korpusu překladů a dalších rejstříků. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 54–62.
Kapitola
Pavelka, Jiří.
Předpoklady a atributy lidského komunikativního jednání. In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání.
1998, s. 15–44.
Kapitola
Pavelka, Jiří.
Literární tvorba jako nekonečný příběh o ohrožených "světech ze slov". In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání.
1998, s. 227–238.
Kapitola
Pavelka, Jiří.
Čtení a interpretace - dvě fáze literárrního dorozumívání. In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání.
1998, s. 194–226.
Kapitola
Pavelka, Jiří.
Věcný rejstřík. In: Pavelka, Jiří. Předpoklady literárního dorozumívání.
1998, s. 273–277.