Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 2351 - 2375 z celkového počtu 5304

Článek
Malý, Radek. K otázce tzv. nepřeložitelnosti poezie. Slavica litteraria. 2012, roč. 15, č. 1, s. 125–133.

Kapitola
Krejčová, Elena. Princip regresivního řazení větných členů. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století. 2016, s. 15–62.

Kapitola
Čech, Pavel. [Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 5.

Článek
Janiec-Nyitrai, Agnieszka. Mimořádná publikace o slovanských modernizacích. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 2, s. 126–129.

Kapitola
Čech, Pavel. Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 11–18.

Kapitola
Čech, Pavel. Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 218–225.

Kapitola
Čech, Pavel. Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 166–217.

Kapitola
Čech, Pavel. Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 237.

Kapitola
Čech, Pavel. Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 19–53.

Kapitola
Čech, Pavel. Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 63–118.

Kapitola
Čech, Pavel. Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 227–236.

Kapitola
Čech, Pavel. Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 377–386.

Kapitola
Čech, Pavel. Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 238–372.

Kapitola
Čech, Pavel. Aktuální pokroková tematika. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 119–165.

Kapitola
Čech, Pavel. Sestavení korpusu překladů a dalších rejstříků. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, s. 54–62.

Článek
Šimáčková, Karolína. Politická situace 20. století a slovanské literatury a jazyky. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 2, s. 137–140.

Článek
Paučová, Lenka. E. M. Forster in margine ruského románu a několik dalších souvislostí. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 2, s. 83–93.

Článek
Pilch, Pavel. Literární kánon jihoslovanských literatur: "povinná četba" v jihoslovanském kontextu. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 1, s. 93–102.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Úvod. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 5–6.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. [Založení varšavského Národního divadla v r. 1765 ...]. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 23–54.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Jmenný rejstřík. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 111–117.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Věcný rejstřík. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 109–110.

Článek
Martinek, Libor. K historii literatury na Karvinsku do roku 1945. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 1, s. 115–128.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. [Nová divadla ...]. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 55–93.

Kapitola
Štěpánek, Václav. Nová platforma o Kosovu. In: Štěpánek, Václav. Jugoslávie - Srbsko - Kosovo : kosovská otázka ve 20. století. 2011, s. 359–364.