Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 526 - 550 z celkového počtu 5730

Kapitola
Habovštiak, Anton. Poznámky k syntaktickej diferenciácii slovenských nárečí. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, s. 398–403.

Kapitola
Moravec, Jaroslav. Poznámky ke specifičnosti nářeční skladby. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, s. 365–367.

Kapitola
Bauer, Jaroslav. K zásadám sestavování syntaktického dotazníku pro slovanský jazykový atlas. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, s. 421–423.

Kapitola
Horálek, Karel. K syntaktickému vývoji a podmínkám vzniku slovanských spisovných jazyků. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, s. 86–88.

Kapitola
Heřman, Sáva. K syntaktickému vývoji v bulharštině. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961. 1962, s. 127.

Článek
Aloe, Stefano. "Německo-slovanský Ital" Sergio Bonazza (1938–2021). Slavica litteraria. 2021, roč. 24, č. 1, s. 141–144.

Článek
Zobačová, Andrea. "Krista tedy hlásat v národu svém" : několik poznámek ke kořenům a proměnám cyrilometodějství v 19. století. Slavica litteraria. 2014, roč. 17, č. 1, s. 101–113.

Článek
Juvan, Marko. Kritika a překlad jako prostor pro meziliterárnosti: Čop, Čelakovský a Prešeren. Slavica litteraria. 2014, roč. 17, č. 1, s. 175–185.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Literatura o Táborském. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 177–180.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Dílo A.S. Gribojedova u nás a podíl Táborského na jeho poznávání. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 107–118.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Studie Táborského o Puškinovi. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 89–106.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Pokus o překlad Blokovy poémy Dvanáct. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 131–136.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Překladatelské názory Františka Táborského. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 31–36.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Stati Táborského o M.J. Lermontovi. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 65–73.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Biografie Františka Táborského. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 9–24.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Překlady Táborského z ruštiny. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 173–176.

Článek
Lauková, Silvia. Ostaňme verní sebe... Za prof. PhDr. Petrom Libom, DrSc.. Slavica litteraria. 2021, roč. 24, č. 1, s. 145–147.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Bibliografická poznámka. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 181.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Představitelé "Čisté poezie" v překladech a kritickému hodnocení Táborského. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 119–129.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Závěr. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 161–162.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Táborský jako překladatel a populizátor ruské lidové slovesnosti. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 137–149.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Překlady Táborského z poezie A.S. Puškina. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 75–87.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Táborský o Ruském divadle. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 151–160.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Překlady Táborského z poezie M.J. Lermontova ve vývoji českého překladatelství. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 37–63.

Článek
Himič, Peter. Česká dramaturgia v profesionálnom divadle medzivojnových Košíc. Slavica litteraria. 2021, roč. 24, č. 1, s. 49–61.