Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 26 - 50 z celkového počtu 553

Kapitola
Kšicová, Danuše. Obrazové přílohy. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 298–309.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Závěr. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 281–283.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Rejstřík. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 310–318.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Proměny tvaru. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 151–196.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Úvodem : magie slov a tvarů. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 7–10.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Očima prózy. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 42–79.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Soupis zkratek. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 284.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Theatrum mundi. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 80–150.

Kapitola
Kšicová, Danuše. A co básník. In: Kšicová, Danuše. Secese : slovo a tvar. 1998, s. 197–280.

Kapitola
Mikulášek, Miroslav. Vítězný smích : (pokus o žánrově srovnávací analýzu dramatiky V.V. Majakovského) : résumé. In: Mikulášek, Miroslav. Победный смех : опыт жанрово-сравнительного анализа драматургии В.В. Маяковского. c1975, s. 218–245.

Kapitola
Jiráček, Jiří. Souhrn : substantiva s internacionálními sufixy v současné ruštině. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, s. 256–259.

Kapitola
Jiráček, Jiří. Список сокращений. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, s. 277–278.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Obsah. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 5–10.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 15–16.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 191–205.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 107–148.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 85–106.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 168–169.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 17–19.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 28–30.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 11–14.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 149–167.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 179–190.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 31–84.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 20–27.