Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 26 - 50 z celkového počtu 187

Kapitola
Zelenková, Anna. V.D. Lambl a jeho chápanie česko-slovenskej vzájomnosti. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, s. 50–56.

Kapitola
Zelenková, Anna. K recepcii Czamblovho diela Minulost, přítomnost a budoucnost česko-slovenské národní jednoty v českom prostredí na začiatku 20. storočia. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, s. 77–90.

Kapitola
Pillecky, Marcel. Preklad ako prostriedok odhalenia : (poznámky k životnému dielu S. Czambela). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, s. 111–117.

Kapitola
Benyovszky, Krisztián. Preklad ako po(d)klad k reinterpretácii originálu. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, s. 99–102.

Kapitola
Káša, Peter. Česko-slovensko-maďarské súvislosti v argumentáciach J.M. Hurbana. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, s. 103–110.

Kapitola
Hvišč, Jozef. Inovácia Hviezdoslavovej poézie : (na okraj poľského a českého výberu z Hviezdoslavovej poézie. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, s. 62–70.

Kapitola
Hleba, Edmund. V službách cirkvi a národa. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, s. 57–61.

Kapitola
Vojtech, Miloslav. Osudy jedného básnického textu : (česko-slovenské súvislosti poezie Bohuslava Tablica). In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, s. 88–97.

Kapitola
Nábělková, Mira. "K dverím ňebe se mej..." : bibličtina na Slovensku v 20. storočí. In: Literatury v kontaktech : (jazyk - literatura - kultura). 2002, s. 71–87.

Kapitola
Vargová, Mariana. K aktuálnym kontextom sémantickej synonymizácie termínov v kresťanskej dráme. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 193–196.

Kapitola
Nemcová, Emília. Jazykové postoje ako indikátor jazykového vedomia. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 131–145.

Kapitola
Červeňák, Andrej. Na margo slovenského myslenia o literatúre. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 25–29.

Kapitola
Orgoňová, Oľga. Jazyk slovenskej tlačenej reklamy : od afektívnosti stimulu k efektívnosti reakcie. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 147–168.

Kapitola
Žigo, Pavol. Od deskripcie k explanácii v slovakistike. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 205–212.

Kapitola
Kubišová, Hedviga. Expresívnosť verzus vernosť v slovenskom a českom preklade nemeckej veršovanej drámy P. Weissa. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 105–112.

Kapitola
Pachomova, Svìtlana Mykolajivna, Džoganík, Jaroslav. Ukrajinská slovakistika v časovej reflexii. In: Aktuální slovakistika. 2004, s. 49–55.

Kapitola
Žemberová, Viera. Reflexia o hodnotách a hodnotení v literatúre pre mladého čitateľa : (z výskumu literatúry v literatúre trinásť rokov po tom). In: Třináct let po = Trinásť rokov po. 2006, s. 283–294.

Kapitola
Bátorová, Mária. Skrývanie kultury a krajiny : (akceptácia heterogenity kultúr ako zachovanie identít). In: Třináct let po = Trinásť rokov po. 2006, s. 7–11.

Kapitola
Koprda, Pavol. O našom štáte, mene a literatúre. In: Třináct let po = Trinásť rokov po. 2006, s. 131–142.

Kapitola
Vojtech, Miloslav. Bernolákovská a po česky písaná obrodenecká poézia na Slovensku ako literárnohistorický problém. In: Třináct let po = Trinásť rokov po. 2006, s. 248–257.

Kapitola
Žeňuch, Peter. Slováci a Česi vo vzťahu k podkarpatskoruskému priestoru. In: Třináct let po = Trinásť rokov po. 2006, s. 295–304.

Kapitola
Šuša, Ivan. K trojuholníku okupácia-revolúcia-integrácia cez prizmu politiky a literatúry. In: Třináct let po = Trinásť rokov po. 2006, s. 237–247.