Zobrazují se záznamy 126 - 150 z celkového počtu 210
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Oryginalna synteza polskiej literatury. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. X, Řada literárněvědné slavistiky. 2005, roč. 54, č. X8, s. 201–204.
Článek
Dąbrowski, Mieczysław.
Modernizm, awangarda, postmodernizm – próba całości. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. X, Řada literárněvědné slavistiky. 2005, roč. 54, č. X8, s. 19–30.
Článek
Štěpán, Ludvík.
Působení publicistiky na žánrové posuny v próze Bolesława Pruse. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. X, Řada literárněvědné slavistiky. 1998, roč. 47, č. X1, s. 63–77.
Článek
Gawarecka, Anna.
Dekadencki topos śmierci w tomie poezji Zazděná okna Jiřego Karáska ze Lvovic. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. X, Řada literárněvědné slavistiky. 2002, roč. 51, č. X5, s. 63–74.
Článek
Štěpán, Ludvík.
Transformacje w małych formach wierszowych S.J. Leca na przykładach aforystyki i epigramatyki. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. X, Řada literárněvědné slavistiky. 2005, roč. 54, č. X8, s. 85–92.
Kniha
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Pokłosie komparatysty : studia o polskiej i czeskiej literaturze. 2007
Článek
Pelikán, Jarmil.
Zapomniana powieść Michała Czajkowskiego. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1957, roč. 6, č. D4, s. 50–54.
Kniha
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000
Článek
Waniakowa, Jadwiga.
O pochodzeniu czes. kníry "wąsy". Linguistica Brunensia. 2010, roč. 58, č. 1-2, s. 217–223.
Kniha
Pelikán, Jarmil.
Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963
Článek
Gawarecka, Anna.
Mordýřská katovna, aneb, Peleš lotrovská, czyli, Josef Váchal czyta powieść brukową. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. V, Řada literárněvědná bohemistická. 2008, roč. 57, č. V11, s. 25–45.
Článek
Dobrotová, Ivana.
Jak czeskie skoły o świeckość polskiego państwa walczyły, czyli, O internecie jako przestrzeni dyskurzu. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 2, s. 23–38.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Czeskie odczytywanie Norwida: dzieje recepcji. Slavica litteraria. 2021, roč. 24, č. 2, s. 37–50.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Niezwykłe i piękne rozważania nad tożsamością. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 1, s. 116–118.
Článek
Pelikán, Jarmil.
Z problematyki tłumaczeń literatury polskiej na język czeski : balladyna i Lilla Weneda w przekładach O. Mokrego i F. Halasa. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1968, roč. 17, č. D15, s. 137–164.
Článek
Štěpán, Ludvík.
Zajímavá mezioborová konference. Slavica litteraria. 2008, roč. 11, č. 1, s. 158.
Článek
Maciejewska, Monika.
Bliżej literatury - bliżej siebie: Czechy, Polska i Słowacja we wspólnym kręgu literaturoznawczym. Slavica litteraria. 2008, roč. 11, č. 1, s. 149–150.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Z dziejów recepcji K. Havlíčka w Polsce w okresie powstania styczniowego. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1966, roč. 15, č. D13, s. 69–84.
Článek
Gorczyca, Wojciech.
Ilustracje Stanisława Haykowskiego w powieści Ferdynanda Ossendowskiego Pod sztandarami Sobieskiego. Slavica litteraria. 2020, roč. 23, č. 2, s. 85–96.
Článek
Štěpán, Ludvík.
Przypomnienie wielkiego satyryka. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 1, s. 3–14.