Zobrazují se záznamy 1 - 20 z celkového počtu 20
Kapitola
Hebedová, Petra.
Formy estonského illativu. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 53–80.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Stručně k finské a estonské fonologii. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 24–34.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Illativ jako distribuční kategorie. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 108–163.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Polysémie finského a estonského illativu. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 173–231.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Illativ v pádovém systému finštiny a estonštiny. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 14–23.
Kapitola
Hebedová, Petra.
Deklinační typy. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky.
2016, s. 164–172.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 242–273.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 240–241.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 48–169.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 192–229.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 170–191.
Kapitola
Mìchnevič, Arnol'd Jafìmavìč.
Семантычныя дыферэнцыяльныя прызнакі і структура сказа. In: Otázky slovanské syntaxe. II, Sborník symposia "Strukturní typy slovanské věty a jejich vývoj", Brno 20.-22.10.1966.
1968, s. 51–55.
Kniha
Srba, Ondřej.
Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015
Článek
Patapava, Vol'ha.
Моўны партрэт беларуса другой паловы XIX стагоддзя : ад гетэрастэрэатыпа да аўтастэрэатыпа. Opera Slavica. 2008, roč. 18, č. 4, s. 1–11.
Článek
Srba, Ondřej.
A collection of Clear script manuscripts of S. Naadgai and the continuity of Clear script usage in Oirat religious life. Linguistica Brunensia. 2015, roč. 63, č. 1, s. 37–56.
Článek
Ljašuk, Vìktoryja Marlenaŭna.
Онімы Скарына і Прага ў беларускім мастацкім тэксце : культуралагічны і стылістычны аспект. Opera Slavica. 1999, roč. 9, č. 4, s. 16–24.
Článek
Janovìč, Alena Ìvanaŭna.
Сучасная беларуская мова і яе гістарычныя вытокі. Opera Slavica. 2000, roč. 10, č. 4, s. 17–28.