Zobrazují se záznamy 76 - 100 z celkového počtu 4647
Kapitola
Ryčlová, Ivana.
Dramatická tvorba V. Jerofejeva. In: Ryčlová, Ivana. Bílý tanec : tragédie Valpuržina noc, aneb, Komturovy kroky Venedikta Jerofejeva v kontextu ruské dramatiky postmoderního období.
2001, s. 47–68.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Introducción. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 7–11.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
¿Homogeneidad o heterogeneidad del español americano actual?. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 21–38.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
¿Convergencia o divergencia?. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 39–71.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Bibliografía. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 80–83.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Concepto y término "español americano". In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 12–20.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Současný stav a budoucnost španělštiny v Americe : résumé. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 84–86.
Kapitola
Mrázek, Roman.
Введение и обобщение. In: Mrázek, Roman. Синтаксис русского творительного : (структурно-сравнительное исследование).
1964, s. 5–18.
Kapitola
Mrázek, Roman.
Творительный синтаксический : (неадвербиальный, необстоятельственный). In: Mrázek, Roman. Синтаксис русского творительного : (структурно-сравнительное исследование).
1964, s. 155–248.
Kapitola
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 5.
Kapitola
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 11–18.
Kapitola
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 218–225.
Kapitola
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 166–217.
Kapitola
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 237.
Kapitola
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 19–53.
Kapitola
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 63–118.
Kapitola
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 227–236.
Kapitola
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 377–386.
Kapitola
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 238–372.
Kapitola
Čech, Pavel.
Aktuální pokroková tematika. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 119–165.
Kapitola
Čech, Pavel.
Résumé. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 373–376.
Kapitola
Čech, Pavel.
Sestavení korpusu překladů a dalších rejstříků. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 54–62.
Kapitola
Pospíšil, Ivo.
[Poděkování]. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru.
1983, s. 5.
Kapitola
Pospíšil, Ivo.
Teorie žánru a ruská románová kronika. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru.
1983, s. 9–32.
Kapitola
Pospíšil, Ivo.
Резюме. In: Pospíšil, Ivo. Ruská románová kronika : příspěvek k historii a teorii žánru.
1983, s. 121–124.