Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 2226 - 2250 z celkového počtu 5660

Kapitola
Klapuchová, Petra. Introduction. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 9–12.

Kapitola
Klapuchová, Petra. Conclusion. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 183–187.

Kapitola
Klapuchová, Petra. Liste des tableaux. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 201–202.

Kapitola
Klapuchová, Petra. Références bibliographiques. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 191–198.

Kapitola
Klapuchová, Petra. Analyse du langage des jeunes Québécois au quotidien en relation avec les anglicismes. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 89–123.

Kapitola
Klapuchová, Petra. Liste des graphiques. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 199–200.

Kapitola
Klapuchová, Petra. Enjeux méthodologiques. In: Klapuchová, Petra. Approche épilinguistique des adolescents québécois sur la situation linguistique au Québec. 2020, s. 43–72.

Kapitola
Darebný, Jan. Conceptos generales. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, s. 14–45.

Kapitola
Darebný, Jan, Mikeš, Vladimír. Entrevista a Vladimír Mikeš : apéndice. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, s. 209–216.

Kapitola
Darebný, Jan. Análisis. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca. 2018, s. 46–192.

Kapitola
Gazda, Jiří. Jazyková situace ruštiny v transformující se Evropě. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 14–21.

Kapitola
Pospíšil, Ivo. Historie jako provokativní příběh : ruské "nové přečtení" světových literárních dějin. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 112–119.

Kapitola
Pospíšil, Ivo. Jazyk a žánr v ruských literárněkritických textech : (vybrané problémy 1980–2002). In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 99–111.

Kapitola
Pospíšil, Ivo, Gazda, Jiří. Výběr citované primární literatury. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 141–144.

Kapitola
Gazda, Jiří. Změny v jazyce publicistiky transformačního období. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 22–30.

Kapitola
Gazda, Jiří. Jazyková kritéria autentičnosti ruské žurnalistiky a publicistiky tranzitivního období. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 46–60.

Kapitola
Pospíšil, Ivo. Metodologická východiska. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 7–13.

Kapitola
Pospíšil, Ivo. Hledání nových poloh. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 120.

Kapitola
Pospíšil, Ivo, Gazda, Jiří. Ediční poznámka. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 145–146.

Kapitola
Pospíšil, Ivo. Ruská situace a typologie literárních textů. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 61–98.

Kapitola
Gazda, Jiří. Lingvoestetická (stylová) charakteristika ruských publicistických textů konce 20. století. In: Gazda, Jiří. , Pospíšil, Ivo. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. 2007, s. 31–45.

Kapitola
Vlašínová, Vlasta. Korolenkova osobnost, dílo a tvůrčí metoda. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, s. 13–17.

Kapitola
Vlašínová, Vlasta. Věcný rejstřík : (Korolenkova díla a překlady, pouze z textu s. 7-129). In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, s. 195–196.

Kapitola
Vlašínová, Vlasta. Poznámky. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, s. 131–139.

Kapitola
Vlašínová, Vlasta. Stručné závěry. In: Vlašínová, Vlasta. Česká recepce V.G. Korolenka : příspěvek k dějinám českého překladu. 1975, s. 123–129.