Zobrazují se záznamy 26 - 50 z celkového počtu 2410
Kapitola
Raková, Zuzana.
Graphiques. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, s. 163–170.
Kapitola
Raková, Zuzana.
Séjours des élèves et des étudiants tchèques dans les établissements scolaires en france. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, s. 105–115.
Kapitola
Raková, Zuzana.
Index. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, s. 171–174.
Kapitola
Raková, Zuzana.
La base institutionnelle pour la diffusion de la langue et de la culture françaises en pays tchèques. In: Raková, Zuzana. Francophonie de la population tchèque 1848-2008.
2011, s. 83–92.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Introducción. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 7–11.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
¿Homogeneidad o heterogeneidad del español americano actual?. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 21–38.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
¿Convergencia o divergencia?. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 39–71.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Bibliografía. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 80–83.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Concepto y término "español americano". In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 12–20.
Kapitola
Bartoš, Lubomír.
Současný stav a budoucnost španělštiny v Americe : résumé. In: Bartoš, Lubomír. El presente y el porvenir del espanol en América.
1970, s. 84–86.
Kapitola
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 5.
Kapitola
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 11–18.
Kapitola
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 218–225.
Kapitola
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 166–217.
Kapitola
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 237.
Kapitola
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 19–53.
Kapitola
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 63–118.
Kapitola
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 227–236.
Kapitola
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 377–386.
Kapitola
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 238–372.
Kapitola
Čech, Pavel.
Aktuální pokroková tematika. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 119–165.
Kapitola
Čech, Pavel.
Résumé. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 373–376.
Kapitola
Čech, Pavel.
Sestavení korpusu překladů a dalších rejstříků. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, s. 54–62.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický e Emilio Teza : una pagina importante dei rapporti litterari ceco - italiani alla fine dell'ottocento. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 227–254.
Kapitola
Seidl, Ivan.
Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza : v kontextu česko - italských literárních a kulturních vztahů. In: Seidl, Ivan. Jaroslav Vrchlický a Emilio Teza v kontextu česko-italských literárních a kulturních vztahů : vzájemná korespondence z let 1885-1901.
1988, s. 11–59.