Název: Сходство номинационных моделей лексем славянских языков как проявление языковой конвергенции
Transliterovaný název
Schodstvo nominacionnych modelej leksem slavjanskich jazykov kak projavlenije jazykovoj konvergencii
Zdrojový dokument: Opera Slavica. 2011, roč. 21, č. 2, s. 1-11
Rozsah
1-11
-
ISSN1211-7676
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/117506
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Abstrakt(y)
В данной статье речь идет о типологическом характере номинационных моделей в славянских языках. На материале наименований хлебобулочных изделий в рус-ском и чешском языках выделяется ряд общих типологических признаков, поло-женных в основу названий данной тематической группы.
This article is devoted to typological essence of nominational models in Slavonic languages. The row of common typological features, assumed as a basis of titles of the given thematic group, is marked out on material of the names of bakery in Russian and Czech languages.
Reference
[1] ВАЛЕНЦОВА, М. М.: Терминология хлебов в календарной обрядности чехов и словаков // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии и семантики. Словов контексте культуры. – М., 1999. – С. 99–123.
[2] ЛЕОНТЬЕВ, А. А.: Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 16–21.
[3] СЕМЕНОВА, М.: Быт и верования древних славян. – Спб., 2001.
[4] СТРАХОВ, А. Б.: Культ хлеба у восточных славян. Опыт этнолингвисти-ческого исследования. – München, 1991.
[5] ШАНСКИЙ, Н. М.: Лексикология современного русского языка. 2-е изд. – М., 1972.
[6] ШАНСКИЙ, Н. М.: Сходство и различие в номинативных системах языков // Русский язык в школе. –1991.– No 2. – С. 72–74.
[7] MACHEK, V.: Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. – Praha, 1957.
[8] Даль – ДАЛЬ, В. И.: Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. –M., 1978–1980.
[9] КЭСРЯ – ШАНСКИЙ, Н. М., БОБРОВА,Т. А.: Этимологический словарь русского языка. – М., 1995.
[10] ЛАРНГ – Лексический атлас русских народных говоров. –С. -Пб., 2004.
[11] СРЯ – Словарь русского языка в 4-х т. –М., 1957–1961.
[12] ЭСРЯ – ФАСМЕР, М.: Этимологический словарь русского языка. В 4-х т., 2-е изд. –М., 1986.
[13] ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (Под ред. О. Н. Трубачева). –М., вых. с 1974.
[14] ESJČ HK – HOLUB, J., KOPEČNÝ, F.: Etymologický slovník jazyka českého. – Praha, 1952.
[15] ESJČ M – MACHEK. V.: Etymologický slovník jazyka českého. 2. vyd. – Praha, 1968.
[16] SSČ – Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. – Praha, 2003.
[2] ЛЕОНТЬЕВ, А. А.: Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 16–21.
[3] СЕМЕНОВА, М.: Быт и верования древних славян. – Спб., 2001.
[4] СТРАХОВ, А. Б.: Культ хлеба у восточных славян. Опыт этнолингвисти-ческого исследования. – München, 1991.
[5] ШАНСКИЙ, Н. М.: Лексикология современного русского языка. 2-е изд. – М., 1972.
[6] ШАНСКИЙ, Н. М.: Сходство и различие в номинативных системах языков // Русский язык в школе. –1991.– No 2. – С. 72–74.
[7] MACHEK, V.: Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. – Praha, 1957.
[8] Даль – ДАЛЬ, В. И.: Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. –M., 1978–1980.
[9] КЭСРЯ – ШАНСКИЙ, Н. М., БОБРОВА,Т. А.: Этимологический словарь русского языка. – М., 1995.
[10] ЛАРНГ – Лексический атлас русских народных говоров. –С. -Пб., 2004.
[11] СРЯ – Словарь русского языка в 4-х т. –М., 1957–1961.
[12] ЭСРЯ – ФАСМЕР, М.: Этимологический словарь русского языка. В 4-х т., 2-е изд. –М., 1986.
[13] ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (Под ред. О. Н. Трубачева). –М., вых. с 1974.
[14] ESJČ HK – HOLUB, J., KOPEČNÝ, F.: Etymologický slovník jazyka českého. – Praha, 1952.
[15] ESJČ M – MACHEK. V.: Etymologický slovník jazyka českého. 2. vyd. – Praha, 1968.
[16] SSČ – Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. – Praha, 2003.